< Salmos 7 >

1 ¡Oh Yavé, ʼElohim mío, en Ti me refugio! ¡Sálvame y líbrame de todos los que me persiguen!
'The Erring One,' by David, that he sung to Jehovah concerning the words of Cush a Benjamite. O Jehovah, my God, in Thee I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
2 No sea que el enemigo desgarre mi vida como león, Que despedace, y no haya quien libre.
Lest he tear as a lion my soul, Rending, and there is no deliverer.
3 Oh Yavé, ʼElohim mío, si hice esto, Si hay iniquidad en mis manos,
O Jehovah, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
4 Si pagué con perversidad al que estaba en paz conmigo, Más bien libré al que sin causa era mi adversario,
If I have done my well-wisher evil, And draw mine adversary without cause,
5 Que el enemigo persiga mi vida y la tome, Que pisotee en tierra mi vida, Y haga bajar mi honor hasta el polvo. (Selah)
An enemy pursueth my soul, and overtaketh, And treadeth down to the earth my life, And my honour placeth in the dust. (Selah)
6 ¡Levántate, oh Yavé, en tu ira! ¡Álzate contra la furia de mis adversarios, Y despierta a mi favor en el juicio que convocaste!
Rise, O Jehovah, in Thine anger, Be lifted up at the wrath of mine adversaries, And awake Thou for me: Judgment Thou hast commanded:
7 ¡Que te rodee la asamblea de naciones, Y sobre ella preside Tú desde lo alto!
And a company of peoples compass Thee, And over it on high turn Thou back,
8 Oh Yavé, Tú, Impartidor de justicia a los pueblos: ¡Júzgame, Yavé, conforme a mi rectitud, Conforme a la integridad que hay en mí!
Jehovah doth judge the peoples; Judge me, O Jehovah, According to my righteousness, And according to mine integrity on me,
9 ¡Acábese la perversidad de los perversos, Y sea el justo firmemente establecido! Porque es justo el ʼElohim que prueba [el] corazón Y lo más íntimo de mi personalidad.
Let, I pray Thee be ended the evil of the wicked, And establish Thou the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
10 Mi escudo es ʼElohim, Quien salva a los rectos de corazón.
My shield [is] on God, Saviour of the upright in heart!
11 ʼElohim es Juez justo. Es un ʼElohim que sentencia cada día.
God [is] a righteous judge, And He is not angry at all times.
12 Si el hombre no se convierte, afilará su espada. Tensará su arco y apuntará.
If [one] turn not, His sword he sharpeneth, His bow he hath trodden — He prepareth it,
13 Se preparó sus armas mortales, Y dispuso sus flechas abrasadoras.
Yea, for him He hath prepared Instruments of death, His arrows for burning pursuers He maketh.
14 Ahí están los dolores de parto de la iniquidad. Concibió perversidad y dio a luz la falsedad.
Lo, he travaileth [with] iniquity, And he hath conceived perverseness, And hath brought forth falsehood.
15 Hizo un hoyo y lo ahondó. ¡Pero él mismo cayó en el foso preparado!
A pit he hath prepared, and he diggeth it, And he falleth into a ditch he maketh.
16 Su perversidad se revierte sobre su cabeza, Y su violencia desciende sobre su coronilla.
Return doth his perverseness on his head, And on his crown his violence cometh down.
17 Alabaré a Yavé conforme a su justicia Y cantaré alabanzas al Nombre de Yavé el Altísimo.
I thank Jehovah, According to His righteousness, And praise the name of Jehovah Most High!

< Salmos 7 >