< Salmos 7 >

1 ¡Oh Yavé, ʼElohim mío, en Ti me refugio! ¡Sálvame y líbrame de todos los que me persiguen!
Shiggaion of David, which he sang to the LORD, concerning the words of Cush the Benjaminite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
2 No sea que el enemigo desgarre mi vida como león, Que despedace, y no haya quien libre.
Lest he tear my soul like a lion, rending [it] in pieces, while [there is] none to deliver.
3 Oh Yavé, ʼElohim mío, si hice esto, Si hay iniquidad en mis manos,
O LORD my God, if I have done this; if there is iniquity in my hands;
4 Si pagué con perversidad al que estaba en paz conmigo, Más bien libré al que sin causa era mi adversario,
If I have rewarded evil to him that was at peace with me; (yes, I have delivered him that without cause is my enemy: )
5 Que el enemigo persiga mi vida y la tome, Que pisotee en tierra mi vida, Y haga bajar mi honor hasta el polvo. (Selah)
Let the enemy persecute my soul, and take [it]; yes, let him tread down my life upon the earth, and lay my honor in the dust. (Selah)
6 ¡Levántate, oh Yavé, en tu ira! ¡Álzate contra la furia de mis adversarios, Y despierta a mi favor en el juicio que convocaste!
Arise, O LORD, in thy anger, lift up thyself because of the rage of my enemies: and awake for me [to] the judgment [that] thou hast commanded.
7 ¡Que te rodee la asamblea de naciones, Y sobre ella preside Tú desde lo alto!
So shall the congregation of the people encompass thee: for their sakes therefore return thou on high.
8 Oh Yavé, Tú, Impartidor de justicia a los pueblos: ¡Júzgame, Yavé, conforme a mi rectitud, Conforme a la integridad que hay en mí!
The LORD shall judge the people: judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to my integrity [that is] in me.
9 ¡Acábese la perversidad de los perversos, Y sea el justo firmemente establecido! Porque es justo el ʼElohim que prueba [el] corazón Y lo más íntimo de mi personalidad.
Oh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.
10 Mi escudo es ʼElohim, Quien salva a los rectos de corazón.
My defense [is] from God, who saveth the upright in heart.
11 ʼElohim es Juez justo. Es un ʼElohim que sentencia cada día.
God judgeth the righteous, and God is angry [with the wicked] every day.
12 Si el hombre no se convierte, afilará su espada. Tensará su arco y apuntará.
If he turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
13 Se preparó sus armas mortales, Y dispuso sus flechas abrasadoras.
He hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.
14 Ahí están los dolores de parto de la iniquidad. Concibió perversidad y dio a luz la falsedad.
Behold, he travaileth with iniquity, and hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Hizo un hoyo y lo ahondó. ¡Pero él mismo cayó en el foso preparado!
He made a pit, and digged it, and hath fallen into the ditch [which] he made.
16 Su perversidad se revierte sobre su cabeza, Y su violencia desciende sobre su coronilla.
His mischief shall return upon his own head, and his violent dealing shall come down upon his own pate.
17 Alabaré a Yavé conforme a su justicia Y cantaré alabanzas al Nombre de Yavé el Altísimo.
I will praise the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD most high.

< Salmos 7 >