< Salmos 7 >
1 ¡Oh Yavé, ʼElohim mío, en Ti me refugio! ¡Sálvame y líbrame de todos los que me persiguen!
Shiggaion of David, which he sang unto the LORD; concerning the words of Cush a Benjamite. O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that pursue me, and deliver me:
2 No sea que el enemigo desgarre mi vida como león, Que despedace, y no haya quien libre.
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 Oh Yavé, ʼElohim mío, si hice esto, Si hay iniquidad en mis manos,
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
4 Si pagué con perversidad al que estaba en paz conmigo, Más bien libré al que sin causa era mi adversario,
If I have rewarded evil unto him that was at peace with me; (yea, I have delivered him that without cause was mine adversary: )
5 Que el enemigo persiga mi vida y la tome, Que pisotee en tierra mi vida, Y haga bajar mi honor hasta el polvo. (Selah)
Let the enemy pursue my soul, and overtake it; yea, let him tread my life down to the earth, and lay my glory in the dust. (Selah)
6 ¡Levántate, oh Yavé, en tu ira! ¡Álzate contra la furia de mis adversarios, Y despierta a mi favor en el juicio que convocaste!
Arise, O LORD, in thine anger, lift up thyself against the rage of mine adversaries: and awake for me; thou hast commanded judgment.
7 ¡Que te rodee la asamblea de naciones, Y sobre ella preside Tú desde lo alto!
And let the congregation of the peoples compass thee about: and over them return thou on high.
8 Oh Yavé, Tú, Impartidor de justicia a los pueblos: ¡Júzgame, Yavé, conforme a mi rectitud, Conforme a la integridad que hay en mí!
The LORD ministereth judgment to the peoples: judge me, O LORD, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.
9 ¡Acábese la perversidad de los perversos, Y sea el justo firmemente establecido! Porque es justo el ʼElohim que prueba [el] corazón Y lo más íntimo de mi personalidad.
Oh let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: for the righteous God trieth the hearts and reins.
10 Mi escudo es ʼElohim, Quien salva a los rectos de corazón.
My shield is with God, which saveth the upright in heart.
11 ʼElohim es Juez justo. Es un ʼElohim que sentencia cada día.
God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day.
12 Si el hombre no se convierte, afilará su espada. Tensará su arco y apuntará.
If a man turn not, he will whet his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
13 Se preparó sus armas mortales, Y dispuso sus flechas abrasadoras.
He hath also prepared for him the instruments of death; he maketh his arrows fiery [shafts].
14 Ahí están los dolores de parto de la iniquidad. Concibió perversidad y dio a luz la falsedad.
Behold, he travaileth with iniquity; yea, he hath conceived mischief, and brought forth falsehood.
15 Hizo un hoyo y lo ahondó. ¡Pero él mismo cayó en el foso preparado!
He hath made a pit, and digged it, and is fallen into the ditch which he made.
16 Su perversidad se revierte sobre su cabeza, Y su violencia desciende sobre su coronilla.
His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
17 Alabaré a Yavé conforme a su justicia Y cantaré alabanzas al Nombre de Yavé el Altísimo.
I will give thanks unto the LORD according to his righteousness: and will sing praise to the name of the LORD Most High.