< Salmos 7 >

1 ¡Oh Yavé, ʼElohim mío, en Ti me refugio! ¡Sálvame y líbrame de todos los que me persiguen!
A SHIGGAION OF DAVID, THAT HE SUNG TO YHWH CONCERNING THE WORDS OF CUSH, A BENJAMITE. O YHWH, my God, in You I have trusted, Save me from all my pursuers, and deliver me.
2 No sea que el enemigo desgarre mi vida como león, Que despedace, y no haya quien libre.
Lest he tear my soul as a lion, Tearing, and there is no deliverer.
3 Oh Yavé, ʼElohim mío, si hice esto, Si hay iniquidad en mis manos,
O YHWH, my God, if I have done this, If there is iniquity in my hands,
4 Si pagué con perversidad al que estaba en paz conmigo, Más bien libré al que sin causa era mi adversario,
If I have done my well-wisher evil, And draw my adversary without cause,
5 Que el enemigo persiga mi vida y la tome, Que pisotee en tierra mi vida, Y haga bajar mi honor hasta el polvo. (Selah)
[Then] an enemy pursues my soul, and overtakes, And treads down my life to the earth, And places my glory in the dust. (Selah)
6 ¡Levántate, oh Yavé, en tu ira! ¡Álzate contra la furia de mis adversarios, Y despierta a mi favor en el juicio que convocaste!
Rise, O YHWH, in Your anger, Be lifted up at the wrath of my adversaries, And awake Yourself for me: You have commanded judgment.
7 ¡Que te rodee la asamblea de naciones, Y sobre ella preside Tú desde lo alto!
And a congregation of peoples surround You, And over it turn back on high.
8 Oh Yavé, Tú, Impartidor de justicia a los pueblos: ¡Júzgame, Yavé, conforme a mi rectitud, Conforme a la integridad que hay en mí!
YHWH judges the peoples; Judge me, O YHWH, According to my righteousness, And according to my integrity [that is] on me.
9 ¡Acábese la perversidad de los perversos, Y sea el justo firmemente establecido! Porque es justo el ʼElohim que prueba [el] corazón Y lo más íntimo de mi personalidad.
Please let the evil of the wicked be ended, And establish the righteous, And a trier of hearts and reins is the righteous God.
10 Mi escudo es ʼElohim, Quien salva a los rectos de corazón.
My shield [is] on God, Savior of the upright in heart!
11 ʼElohim es Juez justo. Es un ʼElohim que sentencia cada día.
God [is] judging right, And He is not angry at all times.
12 Si el hombre no se convierte, afilará su espada. Tensará su arco y apuntará.
If [one] does not turn, He sharpens His sword, He has bent His bow [and] He prepares it,
13 Se preparó sus armas mortales, Y dispuso sus flechas abrasadoras.
Indeed, He has prepared for Himself Instruments of death, He makes His arrows for burning pursuers.
14 Ahí están los dolores de parto de la iniquidad. Concibió perversidad y dio a luz la falsedad.
Behold, he travails [with] iniquity, And he has conceived perverseness, And has brought forth falsehood.
15 Hizo un hoyo y lo ahondó. ¡Pero él mismo cayó en el foso preparado!
He has prepared a pit, and he digs it, And he falls into a ditch he makes.
16 Su perversidad se revierte sobre su cabeza, Y su violencia desciende sobre su coronilla.
His perverseness returns on his head, And his violence comes down on his crown.
17 Alabaré a Yavé conforme a su justicia Y cantaré alabanzas al Nombre de Yavé el Altísimo.
I thank YHWH, According to His righteousness, And I praise the Name of YHWH Most High!

< Salmos 7 >