< Salmos 7 >

1 ¡Oh Yavé, ʼElohim mío, en Ti me refugio! ¡Sálvame y líbrame de todos los que me persiguen!
Shiggaion of David, which he sang unto the LORD, concerning Cush a Benjamite. O LORD my God, in Thee have I taken refuge; save me from all them that pursue me, and deliver me;
2 No sea que el enemigo desgarre mi vida como león, Que despedace, y no haya quien libre.
Lest he tear my soul like a lion, rending it in pieces, while there is none to deliver.
3 Oh Yavé, ʼElohim mío, si hice esto, Si hay iniquidad en mis manos,
O LORD my God, if I have done this; if there be iniquity in my hands;
4 Si pagué con perversidad al que estaba en paz conmigo, Más bien libré al que sin causa era mi adversario,
If I have requited him that did evil unto me, or spoiled mine adversary unto emptiness;
5 Que el enemigo persiga mi vida y la tome, Que pisotee en tierra mi vida, Y haga bajar mi honor hasta el polvo. (Selah)
Let the enemy pursue my soul, and overtake it, and tread my life down to the earth; yea, let him lay my glory in the dust. (Selah)
6 ¡Levántate, oh Yavé, en tu ira! ¡Álzate contra la furia de mis adversarios, Y despierta a mi favor en el juicio que convocaste!
Arise, O LORD, in Thine anger, lift up Thyself in indignation against mine adversaries; yea, awake for me at the judgment which Thou hast commanded.
7 ¡Que te rodee la asamblea de naciones, Y sobre ella preside Tú desde lo alto!
And let the congregation of the peoples compass Thee about, and over them return Thou on high.
8 Oh Yavé, Tú, Impartidor de justicia a los pueblos: ¡Júzgame, Yavé, conforme a mi rectitud, Conforme a la integridad que hay en mí!
O LORD, who ministerest judgment to the peoples, judge me, O LORD, according to my righteousness, and according to mine integrity that is in me.
9 ¡Acábese la perversidad de los perversos, Y sea el justo firmemente establecido! Porque es justo el ʼElohim que prueba [el] corazón Y lo más íntimo de mi personalidad.
Oh that a full measure of evil might come upon the wicked, and that Thou wouldest establish the righteous; for the righteous God trieth the heart and reins.
10 Mi escudo es ʼElohim, Quien salva a los rectos de corazón.
My shield is with God, who saveth the upright in heart.
11 ʼElohim es Juez justo. Es un ʼElohim que sentencia cada día.
God is a righteous judge, yea, a God that hath indignation every day:
12 Si el hombre no se convierte, afilará su espada. Tensará su arco y apuntará.
If a man turn not, He will whet His sword, He hath bent His bow, and made it ready;
13 Se preparó sus armas mortales, Y dispuso sus flechas abrasadoras.
He hath also prepared for him the weapons of death, yea, His arrows which He made sharp.
14 Ahí están los dolores de parto de la iniquidad. Concibió perversidad y dio a luz la falsedad.
Behold, he travaileth with iniquity; yea, he conceiveth mischief, and bringeth forth falsehood.
15 Hizo un hoyo y lo ahondó. ¡Pero él mismo cayó en el foso preparado!
He hath digged a pit, and hollowed it, and is fallen into the ditch which he made.
16 Su perversidad se revierte sobre su cabeza, Y su violencia desciende sobre su coronilla.
His mischief shall return upon his own head, and his violence shall come down upon his own pate.
17 Alabaré a Yavé conforme a su justicia Y cantaré alabanzas al Nombre de Yavé el Altísimo.
I will give thanks unto the LORD according to His righteousness; and will sing praise to the name of the LORD Most High.

< Salmos 7 >