< Salmos 7 >
1 ¡Oh Yavé, ʼElohim mío, en Ti me refugio! ¡Sálvame y líbrame de todos los que me persiguen!
A Shiggaion of David, which he sang to the LORD concerning the words of Cush, a Benjamite. O LORD my God, I take refuge in You; save me and deliver me from all my pursuers,
2 No sea que el enemigo desgarre mi vida como león, Que despedace, y no haya quien libre.
or they will shred my soul like a lion and tear me to pieces with no one to rescue me.
3 Oh Yavé, ʼElohim mío, si hice esto, Si hay iniquidad en mis manos,
O LORD my God, if I have done this, if injustice is on my hands,
4 Si pagué con perversidad al que estaba en paz conmigo, Más bien libré al que sin causa era mi adversario,
if I have rewarded my ally with evil, if I have plundered my foe without cause,
5 Que el enemigo persiga mi vida y la tome, Que pisotee en tierra mi vida, Y haga bajar mi honor hasta el polvo. (Selah)
then may my enemy pursue me and overtake me; may he trample me to the ground and leave my honor in the dust.
6 ¡Levántate, oh Yavé, en tu ira! ¡Álzate contra la furia de mis adversarios, Y despierta a mi favor en el juicio que convocaste!
Arise, O LORD, in Your anger; rise up against the fury of my enemies. Awake, my God, and ordain judgment.
7 ¡Que te rodee la asamblea de naciones, Y sobre ella preside Tú desde lo alto!
Let the assembled peoples gather around You; take Your seat over them on high.
8 Oh Yavé, Tú, Impartidor de justicia a los pueblos: ¡Júzgame, Yavé, conforme a mi rectitud, Conforme a la integridad que hay en mí!
The LORD judges the peoples; vindicate me, O LORD, according to my righteousness and integrity.
9 ¡Acábese la perversidad de los perversos, Y sea el justo firmemente establecido! Porque es justo el ʼElohim que prueba [el] corazón Y lo más íntimo de mi personalidad.
Put an end to the evil of the wicked, but establish the righteous, O righteous God who searches hearts and minds.
10 Mi escudo es ʼElohim, Quien salva a los rectos de corazón.
My shield is with God, who saves the upright in heart.
11 ʼElohim es Juez justo. Es un ʼElohim que sentencia cada día.
God is a righteous judge and a God who feels indignation each day.
12 Si el hombre no se convierte, afilará su espada. Tensará su arco y apuntará.
If one does not repent, God will sharpen His sword; He has bent and strung His bow.
13 Se preparó sus armas mortales, Y dispuso sus flechas abrasadoras.
He has prepared His deadly weapons; He ordains His arrows with fire.
14 Ahí están los dolores de parto de la iniquidad. Concibió perversidad y dio a luz la falsedad.
Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood.
15 Hizo un hoyo y lo ahondó. ¡Pero él mismo cayó en el foso preparado!
He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making.
16 Su perversidad se revierte sobre su cabeza, Y su violencia desciende sobre su coronilla.
His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.
17 Alabaré a Yavé conforme a su justicia Y cantaré alabanzas al Nombre de Yavé el Altísimo.
I will thank the LORD for His righteousness and sing praise to the name of the LORD Most High.