< Salmos 67 >

1 ʼElohim tenga compasión de nosotros y nos bendiga, Resplandezca su rostro sobre nosotros, (Selah)
Auf den Siegesspender, mit Zithern, ein Lied, ein Gesang. Gott sei uns gnädig, segne uns! Er lasse uns sein Antlitz leuchten. (Sela)
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, Y tu salvación en todas las naciones.
Wenn man auf Erden Deine Weise kennenlernt, bei all den Heiden Deine hilfereiche Art,
3 Que los pueblos te alaben, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
dann preisen Dich die Völker, Gott, dann preisen Dich die Völker all.
4 Que se regocijen y canten con júbilo las naciones. Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Dann freuen sich und jubeln die Nationen, daß Du gerecht die Völker richtest, auf Erden die Nationen leitest. (Sela)
5 Que te alaben los pueblos, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
Dann preisen Dich die Völker, Gott; dann preisen Dich die Völker all.
6 La tierra dio su fruto. ʼElohim, el ʼElohim nuestro, nos bendice.
Die Erde spendet ihre Ernte! Uns segnet Gott ja, unser Gott!
7 ʼElohim nos bendiga. Que le teman todos los confines de la tierra.
Uns segne fürder Gott, daß sich die Erdenenden alle vor ihm fürchten!

< Salmos 67 >