< Salmos 67 >

1 ʼElohim tenga compasión de nosotros y nos bendiga, Resplandezca su rostro sobre nosotros, (Selah)
Ha na hɛnɔ la. Woadzii ɖe kasaŋku ŋu. Mawu, ve mía nu, eye nàyra mí, na wò mo naklẽ ɖe mía dzi, (Sela)
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, Y tu salvación en todas las naciones.
Ale be woanya wò mɔwo le anyigba dzi kple wò xɔxɔ le dukɔwo dome.
3 Que los pueblos te alaben, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
O! Mawu, dukɔwo akafu wò, anyigbadzidukɔwo katã akafu wò.
4 Que se regocijen y canten con júbilo las naciones. Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Dukɔwo akpɔ dzidzɔ, adzi ha, atso aseye, elabena èɖu dukɔwo dzi le dzɔdzɔenyenye me, eye nèkplɔ anyigbadzidukɔwo. (Sela)
5 Que te alaben los pueblos, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
Mawu, dukɔwo katã akafu wò; wòe dukɔwo katã akafu.
6 La tierra dio su fruto. ʼElohim, el ʼElohim nuestro, nos bendice.
Ekema anyigba ana woaxa eƒe nukuwo fũu, eye Mawu, míaƒe Mawu la ayra mí.
7 ʼElohim nos bendiga. Que le teman todos los confines de la tierra.
Mawu ayra mí, eye anyigba ƒe mlɔenutɔwo katã avɔ̃e.

< Salmos 67 >