< Salmos 67 >

1 ʼElohim tenga compasión de nosotros y nos bendiga, Resplandezca su rostro sobre nosotros, (Selah)
For the leader. On stringed instruments. A psalm. A song. Bless us, O God, with your favor, let the light of your face fall upon us; (Selah)
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, Y tu salvación en todas las naciones.
that the world may know your way, and all nations your power to save.
3 Que los pueblos te alaben, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
Let the peoples praise you, O God; let the peoples all of them praise you.
4 Que se regocijen y canten con júbilo las naciones. Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Let the nations ring out their joy; for you govern the peoples with equity, and guide the nations on earth. (Selah)
5 Que te alaben los pueblos, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
Let the peoples praise you, O God, let the peoples, all of them, praise you.
6 La tierra dio su fruto. ʼElohim, el ʼElohim nuestro, nos bendice.
The earth has yielded her increase by the blessing of God, our God.
7 ʼElohim nos bendiga. Que le teman todos los confines de la tierra.
May this blessing of ours win people to him to all the ends of the earth.

< Salmos 67 >