< Salmos 67 >

1 ʼElohim tenga compasión de nosotros y nos bendiga, Resplandezca su rostro sobre nosotros, (Selah)
To him that excelleth on Neginoth. A Psalme or song. God be mercifull vnto vs, and blesse vs, and cause his face to shine among vs. (Selah)
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, Y tu salvación en todas las naciones.
That they may know thy way vpon earth, and thy sauing health among all nations.
3 Que los pueblos te alaben, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
4 Que se regocijen y canten con júbilo las naciones. Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Let the people be glad and reioyce: for thou shalt iudge the people righteously, and gouerne the nations vpon the earth. (Selah)
5 Que te alaben los pueblos, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
Let the people prayse thee, O God: let all the people prayse thee.
6 La tierra dio su fruto. ʼElohim, el ʼElohim nuestro, nos bendice.
Then shall the earth bring foorth her increase, and God, euen our God shall blesse vs.
7 ʼElohim nos bendiga. Que le teman todos los confines de la tierra.
God shall blesse vs, and all the endes of the earth shall feare him.

< Salmos 67 >