< Salmos 67 >
1 ʼElohim tenga compasión de nosotros y nos bendiga, Resplandezca su rostro sobre nosotros, (Selah)
(Til sangmesteren. Med strengespil. En salme. En sang.) Gud være os nådig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os (Sela)
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, Y tu salvación en todas las naciones.
for at din Vej må kendes på Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
3 Que los pueblos te alaben, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
4 Que se regocijen y canten con júbilo las naciones. Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd på Jorden, (Sela)
5 Que te alaben los pueblos, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
Folkeslag skal takke dig Gud, alle Folkeslag takke dig!
6 La tierra dio su fruto. ʼElohim, el ʼElohim nuestro, nos bendice.
Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os,
7 ʼElohim nos bendiga. Que le teman todos los confines de la tierra.
Gud velsigne os, så den vide Jord må frygte ham!