< Salmos 67 >

1 ʼElohim tenga compasión de nosotros y nos bendiga, Resplandezca su rostro sobre nosotros, (Selah)
Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme. En Sang.
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, Y tu salvación en todas las naciones.
Gud være os naadig og velsigne os, han lade sit Ansigt lyse over os, (Sela)
3 Que los pueblos te alaben, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
for at din Vej maa kendes paa Jorden, din Frelse blandt alle Folk.
4 Que se regocijen y canten con júbilo las naciones. Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig;
5 Que te alaben los pueblos, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
Folkefærd skal glædes og juble, thi med Retfærd dømmer du Folkeslag, leder Folkefærd paa Jorden. (Sela)
6 La tierra dio su fruto. ʼElohim, el ʼElohim nuestro, nos bendice.
Folkeslag skal takke dig, Gud, alle Folkeslag takke dig!
7 ʼElohim nos bendiga. Que le teman todos los confines de la tierra.
Landet har givet sin Grøde, Gud, vor Gud, velsigne os, Gud velsigne os, saa den vide Jord maa frygte ham!

< Salmos 67 >