< Salmos 67 >

1 ʼElohim tenga compasión de nosotros y nos bendiga, Resplandezca su rostro sobre nosotros, (Selah)
Til Sangmesteren; med Strengeleg; en Psalme, en Sang.
2 Para que tu camino sea conocido en la tierra, Y tu salvación en todas las naciones.
Gud være os naadig og velsigne os; han lade sit Ansigt lyse for os (Sela)
3 Que los pueblos te alaben, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
at man maa kende din Vej paa Jorden, din Frelse iblandt alle Hedninger!
4 Que se regocijen y canten con júbilo las naciones. Porque Tú juzgarás a los pueblos con equidad, Y guiarás a las naciones de la tierra. (Selah)
Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
5 Que te alaben los pueblos, oh ʼElohim. Que todos los pueblos te alaben.
Folkeslag skulle glæde sig og synge med Fryd; thi du dømmer Folkestammer med Ret, og Folkeslag paa Jorden dem fører du. (Sela)
6 La tierra dio su fruto. ʼElohim, el ʼElohim nuestro, nos bendice.
Dig skulle Folkestammerne prise, o Gud! dig skulle Folkestammerne prise alle tilsammen.
7 ʼElohim nos bendiga. Que le teman todos los confines de la tierra.
Landet har givet sin Grøde; Gud, vor Gud, vil velsigne os. Gud vil velsigne os, og alle Jordens Grænser skulle frygte ham.

< Salmos 67 >