< Salmos 66 >
1 Aclame a ʼElohim, toda la tierra.
Načelniku godbe, pesem in psalm. Ukajte Bogu, vsi zemljani.
2 Canten la gloria de su Nombre. Hagan gloriosa su alabanza.
Prepevajte slavo njegovega imena; slavo pridevajte hvali njegovi.
3 Digan a ʼElohim: ¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder Se someterán a Ti tus enemigos.
Govorite Bogu: Kako čestitljiv si v delih svojih: zavoljo obilosti moči tvoje se ti lažnjivo udajajo sovražniki tvoji.
4 Toda la tierra te adorará Y cantará alabanzas a Ti. Cantarán salmos a tu Nombre. (Selah)
Vsi zemljani naj se ti klanjajo in ti prepevajo; prepevajo naj tvojemu imenu, presilno.
5 Vengan y contemplen las obras de ʼElohim, Admirable en sus hechos para los hijos de [los] hombres.
Pridite in glejte dela Božja; čestitljiv je v dejanji proti sinovom človeškim.
6 Convirtió el mar en tierra seca. Por el río pasaron a pie. Allí nos regocijamos en Él.
Morje izpreminja v suho; reko so pregazile noge, tam smo radovali se v njem.
7 Él gobierna con su poder para siempre. Sus ojos vigilan las naciones. No se enaltezcan los rebeldes. (Selah)
Z močjo svojo gospoduje vekomaj; oči njegove gledajo narode: kateri so uporni, naj se ne povišujejo preveč pri sebi!
8 Bendigan, pueblos, a nuestro ʼElohim, Y proclamen la voz de su alabanza.
Blagoslavljajte Boga našega, ljudstva, in glas hvale njegove naj se razlega;
9 Él preserva la vida a nuestra alma Y no permite que resbale nuestro pie.
Kateri je dušo našo nazaj postavil v življenje, in ne pripusti, da omahnejo noge naše.
10 Porque Tú nos probaste, oh ʼElohim. Nos purificaste en el crisol como se purifica la plata.
Potem, ko si nas izkušal, Bog, raztopil si nas, kakor se topi srebro.
11 Nos metiste en la red. Pusiste sobre nuestra cintura una carga muy pesada.
Peljal si nas v samo mrežo; dél si nam podprsnico okolo ledja.
12 Ordenaste que los hombres cabalgaran sobre nuestras cabezas. Pasamos por el fuego y por el agua. Pero luego nos sacaste a la abundancia.
Storil si, da je sédel človek na glavo našo, šli smo skozi ogenj in skozi vodo; slednjič si nas pripeljal do té sitosti.
13 Entraré en tu Casa con holocaustos. Te pagaré mis votos
Sè žgalnimi darovi pojdem v hišo tvojo in opravim svoje obljube,
14 Que pronunciaron mis labios, Que mi boca dijo cuando estaba angustiado.
Katere so izrekle odprte ustne moje, in govorila moja usta v stiski moji.
15 Te ofreceré holocaustos engordados con el humo de carneros. Te ofreceré becerros y machos cabríos. (Selah)
Žgalne darí tolstih ovnov bodem ti daroval s kadilom; pripravil vole s kozli, močno.
16 Vengan, escuchen todos los que temen a ʼElohim Y relataré lo que hizo por mi vida.
Pridite, poslušajte, kateri koli se bojite Boga, da povem, kaj je storil duši moji.
17 A Él clamé con mi boca, Y Él fue exaltado con mi lengua.
Njega sem klical sè svojimi usti, in povišan sem bil za govore svojega jezika.
18 Si en mi corazón tuviera yo iniquidad ʼAdonay no me habría escuchado.
Ako bi se bil v krivico obrnil sè srcem svojim, Gospod bi ne bil slišal.
19 Pero ciertamente ʼElohim me escuchó Y atendió la voz de mi súplica.
Ali vendar slišal je Bog, ozrl se v prošnje moje glas.
20 Bendito sea ʼElohim, Quien no desechó mi oración, Ni apartó de mí su misericordia.
Blagoslovljen Bog, kateri ni zavrgel prošnje moje in mi ni odtegnil milosti svoje.