< Salmos 66 >

1 Aclame a ʼElohim, toda la tierra.
For the music director. A song. A psalm. Everyone on earth, shout for joy to God!
2 Canten la gloria de su Nombre. Hagan gloriosa su alabanza.
Sing about his marvelous reputation; praise him for his goodness!
3 Digan a ʼElohim: ¡Cuán asombrosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder Se someterán a Ti tus enemigos.
Tell God, “What you do is awesome! Your enemies are forced to bow before you because of your power.
4 Toda la tierra te adorará Y cantará alabanzas a Ti. Cantarán salmos a tu Nombre. (Selah)
Everyone on earth worships you, singing your praises—singing praises because of who you are.” (Selah)
5 Vengan y contemplen las obras de ʼElohim, Admirable en sus hechos para los hijos de [los] hombres.
Come and see what God has done! What he does for people is truly awesome!
6 Convirtió el mar en tierra seca. Por el río pasaron a pie. Allí nos regocijamos en Él.
He turned the Red Sea into dry land, and his people walked across through the waters. We celebrated there because of what he did.
7 Él gobierna con su poder para siempre. Sus ojos vigilan las naciones. No se enaltezcan los rebeldes. (Selah)
He rules forever through his power. He keeps an eye on the nations, watching to make sure no rebels rise up in opposition. (Selah)
8 Bendigan, pueblos, a nuestro ʼElohim, Y proclamen la voz de su alabanza.
Let all people everywhere bless our God, and loudly sing praises to him.
9 Él preserva la vida a nuestra alma Y no permite que resbale nuestro pie.
He has kept us alive, and he has not let us fall.
10 Porque Tú nos probaste, oh ʼElohim. Nos purificaste en el crisol como se purifica la plata.
God, you have tested us, refining us like silver.
11 Nos metiste en la red. Pusiste sobre nuestra cintura una carga muy pesada.
You caught us in your net; you placed heavy burdens on our backs.
12 Ordenaste que los hombres cabalgaran sobre nuestras cabezas. Pasamos por el fuego y por el agua. Pero luego nos sacaste a la abundancia.
You let people ride roughshod over us; we suffered through fire and flooding, but you brought us to a safe place.
13 Entraré en tu Casa con holocaustos. Te pagaré mis votos
I will come to your Temple with burnt offerings; I will fulfill my promises to you,
14 Que pronunciaron mis labios, Que mi boca dijo cuando estaba angustiado.
the promises I made when I was in trouble.
15 Te ofreceré holocaustos engordados con el humo de carneros. Te ofreceré becerros y machos cabríos. (Selah)
I will sacrifice burnt offerings to you of fattened livestock—the smoke of the sacrifice of rams, offerings of bulls and goats. (Selah)
16 Vengan, escuchen todos los que temen a ʼElohim Y relataré lo que hizo por mi vida.
Come and listen, everyone who honors God, and I will tell you all he has done for me.
17 A Él clamé con mi boca, Y Él fue exaltado con mi lengua.
I called out to him, and praised him with my voice.
18 Si en mi corazón tuviera yo iniquidad ʼAdonay no me habría escuchado.
If my thinking had been sinful, the Lord would not have listened to me.
19 Pero ciertamente ʼElohim me escuchó Y atendió la voz de mi súplica.
But God did hear me! He listened to what I had to say in my prayer!
20 Bendito sea ʼElohim, Quien no desechó mi oración, Ni apartó de mí su misericordia.
Praise God, who did not disregard my prayer or take his trustworthy love from me.

< Salmos 66 >