< Salmos 65 >

1 A Ti te corresponde la alabanza en Sion, oh ʼElohim. A Ti se pagará el voto.
Начальнику хора. Псалом Давида для пения. Тебе, Боже, принадлежит хвала на Сионе, и Тебе воздастся обет в Иерусалиме.
2 Tú escuchas la oración. A Ti acudirá todo hombre.
Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.
3 Las palabras de iniquidad prevalecen contra mí. Tú perdonas nuestras transgresiones.
Дела беззаконий превозмогают меня; Ты очистишь преступления наши.
4 Inmensamente feliz es aquél a quien Tú escoges Y acercas a Ti para que viva en tus patios. Seremos saciados con la abundancia de tu Casa, de tu santo Templo.
Блажен, кого Ты избрал и приблизил, чтобы он жил во дворах Твоих. Насытимся благами дома Твоего, святаго храма Твоего.
5 Nos responderás con tremendas proezas de justicia, Oh ʼElohim de nuestra salvación. ¡Tú eres la Esperanza de todos los confines de la tierra, Y del más lejano mar!
Страшный в правосудии, услышь нас, Боже, Спаситель наш, упование всех концов земли и находящихся в море далеко,
6 Tú, el que afirmas las montañas con tu fortaleza, Atado con valentía.
поставивший горы силою Своею, препоясанный могуществом,
7 El que calma el estruendo de los mares, El estruendo de sus olas, Y el alboroto de las naciones.
укрощающий шум морей, шум волн их и мятеж народов!
8 Los que viven en los confines se asombran de tus maravillas. Tú haces clamar con júbilo al alba y al ocaso.
И убоятся знамений Твоих живущие на пределах земли. Утро и вечер возбудишь к славе Твоей.
9 Visitas la tierra y la inundas. La enriqueces muchísimo. El torrente de ʼElohim está lleno de agua. Preparas el grano de ellos Porque así Tú preparas la tierra.
Ты посещаешь землю и утоляешь жажду ее, обильно обогащаешь ее: поток Божий полон воды; Ты приготовляешь хлеб, ибо так устроил ее;
10 Inundas sus surcos, Haces descender el agua en sus canales, Ablandas sus terrones, Y bendices sus brotes.
напояешь борозды ее, уравниваешь глыбы ее, размягчаешь ее каплями дождя, благословляешь произрастания ее;
11 Coronas el año con generosidad, Y tus sendas destilan sustancia.
венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
12 Gotean los pastizales del desierto, Y las colinas se atan con regocijo.
источают на пустынные пажити, и холмы препоясываются радостью;
13 Los prados se cubren de rebaños, Los valles se cubren de grano. Dan gritos de júbilo y cantan.
луга одеваются стадами, и долины покрываются хлебом, восклицают и поют.

< Salmos 65 >