< Salmos 65 >
1 A Ti te corresponde la alabanza en Sion, oh ʼElohim. A Ti se pagará el voto.
Til sangmesteren; en salme av David; en sang. Dig, Gud, priser de i stillhet på Sion, og dig gir de det de har lovt.
2 Tú escuchas la oración. A Ti acudirá todo hombre.
Du som hører bønner, til dig kommer alt kjød.
3 Las palabras de iniquidad prevalecen contra mí. Tú perdonas nuestras transgresiones.
Når mine misgjerninger er blitt mig for svære, så forlater du våre overtredelser.
4 Inmensamente feliz es aquél a quien Tú escoges Y acercas a Ti para que viva en tus patios. Seremos saciados con la abundancia de tu Casa, de tu santo Templo.
Salig er den du utvelger og lar komme nær, så han bor i dine forgårder; vi vil mette oss med de gode ting i ditt hus, ditt hellige tempel.
5 Nos responderás con tremendas proezas de justicia, Oh ʼElohim de nuestra salvación. ¡Tú eres la Esperanza de todos los confines de la tierra, Y del más lejano mar!
Med forferdelige gjerninger bønnhører du oss i rettferdighet, du vår frelses Gud, du som er en tilflukt for alle jordens ender og havet langt borte.
6 Tú, el que afirmas las montañas con tu fortaleza, Atado con valentía.
Han gjør fjellene faste med sin kraft, omgjordet med velde.
7 El que calma el estruendo de los mares, El estruendo de sus olas, Y el alboroto de las naciones.
Han stiller havenes brusen, deres bølgers brusen og folkenes bulder.
8 Los que viven en los confines se asombran de tus maravillas. Tú haces clamar con júbilo al alba y al ocaso.
Og de som bor ved jordens ender, frykter for dine tegn; de steder hvor morgen og aften bryter frem, fyller du med jubel.
9 Visitas la tierra y la inundas. La enriqueces muchísimo. El torrente de ʼElohim está lleno de agua. Preparas el grano de ellos Porque así Tú preparas la tierra.
Du har gjestet jorden og gitt den overflod, gjort den såre rik, Guds bekk er full av vann; du har latt dem få sitt korn, for således lager du jorden til.
10 Inundas sus surcos, Haces descender el agua en sus canales, Ablandas sus terrones, Y bendices sus brotes.
Du vannet dens furer, senket dens plogland; du bløtte den med regnskurer, velsignet dens grøde.
11 Coronas el año con generosidad, Y tus sendas destilan sustancia.
Du har kronet din godhets år, og dine fotspor drypper av fedme.
12 Gotean los pastizales del desierto, Y las colinas se atan con regocijo.
Ødemarkens beiter drypper, og haugene omgjorder sig med jubel.
13 Los prados se cubren de rebaños, Los valles se cubren de grano. Dan gritos de júbilo y cantan.
Engene er klædd med får, og dalene er dekket med korn; folk roper med fryd og synger.