< Salmos 65 >

1 A Ti te corresponde la alabanza en Sion, oh ʼElohim. A Ti se pagará el voto.
למנצח מזמור לדוד שיר ב לך דמיה תהלה אלהים בציון ולך ישלם-נדר
2 Tú escuchas la oración. A Ti acudirá todo hombre.
שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו
3 Las palabras de iniquidad prevalecen contra mí. Tú perdonas nuestras transgresiones.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם
4 Inmensamente feliz es aquél a quien Tú escoges Y acercas a Ti para que viva en tus patios. Seremos saciados con la abundancia de tu Casa, de tu santo Templo.
אשרי תבחר ותקרב-- ישכן חצריך נשבעה בטוב ביתך קדש היכלך
5 Nos responderás con tremendas proezas de justicia, Oh ʼElohim de nuestra salvación. ¡Tú eres la Esperanza de todos los confines de la tierra, Y del más lejano mar!
נוראות בצדק תעננו-- אלהי ישענו מבטח כל-קצוי-ארץ וים רחקים
6 Tú, el que afirmas las montañas con tu fortaleza, Atado con valentía.
מכין הרים בכחו נאזר בגבורה
7 El que calma el estruendo de los mares, El estruendo de sus olas, Y el alboroto de las naciones.
משביח שאון ימים--שאון גליהם והמון לאמים
8 Los que viven en los confines se asombran de tus maravillas. Tú haces clamar con júbilo al alba y al ocaso.
וייראו ישבי קצות--מאותתיך מוצאי בקר וערב תרנין
9 Visitas la tierra y la inundas. La enriqueces muchísimo. El torrente de ʼElohim está lleno de agua. Preparas el grano de ellos Porque así Tú preparas la tierra.
פקדת הארץ ותשקקה רבת תעשרנה-- פלג אלהים מלא מים תכין דגנם כי-כן תכינה
10 Inundas sus surcos, Haces descender el agua en sus canales, Ablandas sus terrones, Y bendices sus brotes.
תלמיה רוה נחת גדודה ברביבים תמגגנה צמחה תברך
11 Coronas el año con generosidad, Y tus sendas destilan sustancia.
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן
12 Gotean los pastizales del desierto, Y las colinas se atan con regocijo.
ירעפו נאות מדבר וגיל גבעות תחגרנה
13 Los prados se cubren de rebaños, Los valles se cubren de grano. Dan gritos de júbilo y cantan.
לבשו כרים הצאן-- ועמקים יעטפו-בר יתרועעו אף-ישירו

< Salmos 65 >