< Salmos 65 >

1 A Ti te corresponde la alabanza en Sion, oh ʼElohim. A Ti se pagará el voto.
To the choirmaster a psalm of David a song. To you silence [is] praise O God in Zion and to you it will be paid a vow.
2 Tú escuchas la oración. A Ti acudirá todo hombre.
O [you who] hear prayer to you all flesh they will come.
3 Las palabras de iniquidad prevalecen contra mí. Tú perdonas nuestras transgresiones.
Things of iniquities they are [too] strong for me transgressions our you you atone for them.
4 Inmensamente feliz es aquél a quien Tú escoges Y acercas a Ti para que viva en tus patios. Seremos saciados con la abundancia de tu Casa, de tu santo Templo.
How blessed! - [is [the] one whom] you choose and you may bring [him] near he dwells courts your may we be satisfied by [the] goodness of house your [the] holy [place] of temple your.
5 Nos responderás con tremendas proezas de justicia, Oh ʼElohim de nuestra salvación. ¡Tú eres la Esperanza de todos los confines de la tierra, Y del más lejano mar!
Awesome [deeds] - in righteousness you answer us O God of salvation our [the] trust of all [the] ends of [the] earth and [the] sea distant.
6 Tú, el que afirmas las montañas con tu fortaleza, Atado con valentía.
[who] established Mountains by strength his [who] is girded with might.
7 El que calma el estruendo de los mares, El estruendo de sus olas, Y el alboroto de las naciones.
[who] calms - [the] uproar of [the] seas [the] uproar of Waves their and [the] tumult of [the] peoples.
8 Los que viven en los confines se asombran de tus maravillas. Tú haces clamar con júbilo al alba y al ocaso.
And they were afraid - [the] inhabitants of [the] ends from signs your [the] going out of morning and evening you make shout for joy.
9 Visitas la tierra y la inundas. La enriqueces muchísimo. El torrente de ʼElohim está lleno de agua. Preparas el grano de ellos Porque así Tú preparas la tierra.
You visit the earth - and you made overflow it much you make rich it [the] stream of God is full water you prepare grain their for thus you prepare it.
10 Inundas sus surcos, Haces descender el agua en sus canales, Ablandas sus terrones, Y bendices sus brotes.
Furrows its [surely] watering you press down ridges its with copious showers you soften it growth its you bless.
11 Coronas el año con generosidad, Y tus sendas destilan sustancia.
You crown [the] year of goodness your and tracks your they drip! fatness.
12 Gotean los pastizales del desierto, Y las colinas se atan con regocijo.
They drip [the] pastures of [the] wilderness and rejoicing [the] hills they gird on.
13 Los prados se cubren de rebaños, Los valles se cubren de grano. Dan gritos de júbilo y cantan.
They are clothed [the] pastures - flock[s] and [the] valleys they cover themselves grain they shout for joy also they sing.

< Salmos 65 >