< Salmos 65 >

1 A Ti te corresponde la alabanza en Sion, oh ʼElohim. A Ti se pagará el voto.
For the leader. A psalm of David. A song. It is seemly to praise you, O God, in Zion, and to you shall the vow be performed in Jerusalem.
2 Tú escuchas la oración. A Ti acudirá todo hombre.
O you who hear prayer, unto you shall all flesh come.
3 Las palabras de iniquidad prevalecen contra mí. Tú perdonas nuestras transgresiones.
Our sins are too mighty for us, our transgressions you only can cover them.
4 Inmensamente feliz es aquél a quien Tú escoges Y acercas a Ti para que viva en tus patios. Seremos saciados con la abundancia de tu Casa, de tu santo Templo.
Happy the person who you choose to live beside you in your courts. O may we be filled with the joys of your house, of your holy temple.
5 Nos responderás con tremendas proezas de justicia, Oh ʼElohim de nuestra salvación. ¡Tú eres la Esperanza de todos los confines de la tierra, Y del más lejano mar!
In dread deeds you loyally answer us, O God of our salvation, whom all ends of the earth put their trust in, and islands far away.
6 Tú, el que afirmas las montañas con tu fortaleza, Atado con valentía.
By your strength you establish the hills, you are armed with might;
7 El que calma el estruendo de los mares, El estruendo de sus olas, Y el alboroto de las naciones.
you still the roaring of seas, and the turmoil of nations,
8 Los que viven en los confines se asombran de tus maravillas. Tú haces clamar con júbilo al alba y al ocaso.
so that those who live at earth’s bounds are awed at your signs: the lands of the sunrise and sunset you make to ring with joy.
9 Visitas la tierra y la inundas. La enriqueces muchísimo. El torrente de ʼElohim está lleno de agua. Preparas el grano de ellos Porque así Tú preparas la tierra.
You visit and water the earth; you greatly enrich her with the river of God, which is full of water. You prepare the corn thereof,
10 Inundas sus surcos, Haces descender el agua en sus canales, Ablandas sus terrones, Y bendices sus brotes.
watering her furrows, settling her ridges; you make her soft with showers, and bless what grows thereon.
11 Coronas el año con generosidad, Y tus sendas destilan sustancia.
You crown the year with your goodness, your chariot tracks drip with fatness.
12 Gotean los pastizales del desierto, Y las colinas se atan con regocijo.
The desert pastures are lush, the hills greened with joy.
13 Los prados se cubren de rebaños, Los valles se cubren de grano. Dan gritos de júbilo y cantan.
The meadows are clothed with flocks, the valleys are covered with corn; they shout to each other and sing.

< Salmos 65 >