< Salmos 64 >

1 Escucha, oh ʼElohim, la voz de mi queja: Preserva mi vida del terror de perversos.
In finem. Psalmus David. Exaudi, Deus, orationem meam cum deprecor; a timore inimici eripe animam meam.
2 Ocúltame de la conspiración de malhechores, Del tumulto de los que hacen iniquidad,
Protexisti me a conventu malignantium, a multitudine operantium iniquitatem.
3 Que afilan sus lenguas como una espada, Y la emplean como su flecha en un lenguaje amargo
Quia exacuerunt ut gladium linguas suas; intenderunt arcum rem amaram,
4 Para dispararlas en oculto al inocente. De repente disparan sus flechas, sin que teman.
ut sagittent in occultis immaculatum.
5 Se animan unos a otros en su perverso designio Y planean esconder trampas. Dicen: ¿Quién las verá?
Subito sagittabunt eum, et non timebunt; firmaverunt sibi sermonem nequam. Narraverunt ut absconderent laqueos; dixerunt: Quis videbit eos?
6 Traman injusticias y dicen: Estamos listos con una conspiración bien concebida. Tanto el pensamiento íntimo como el corazón del hombre son profundos.
Scrutati sunt iniquitates; defecerunt scrutantes scrutinio. Accedet homo ad cor altum,
7 Pero ʼElohim les dispara una flecha. De repente vendrán sus plagas.
et exaltabitur Deus. Sagittæ parvulorum factæ sunt plagæ eorum,
8 Así que ellas los hacen tropezar. Los que los ven menean la cabeza.
et infirmatæ sunt contra eos linguæ eorum. Conturbati sunt omnes qui videbant eos,
9 Entonces temerán todos los hombres. Proclamarán la obra de ʼElohim Y entenderán sus hechos.
et timuit omnis homo. Et annuntiaverunt opera Dei, et facta ejus intellexerunt.
10 El justo se alegrará en Yavé, Y se confiará en Él. Se gloriarán todos los rectos de corazón.
Lætabitur justus in Domino, et sperabit in eo, et laudabuntur omnes recti corde.

< Salmos 64 >