< Salmos 64 >
1 Escucha, oh ʼElohim, la voz de mi queja: Preserva mi vida del terror de perversos.
A karmesternek. Zsoltár Dávidtól. Halljad, Isten, hangomat panaszomban; ellenség rettentésétől óvd meg éltemet.
2 Ocúltame de la conspiración de malhechores, Del tumulto de los que hacen iniquidad,
Rejts el engem a gonosztevők tanakodásától, csődülésétől a jogtalanság cselekvőinek:
3 Que afilan sus lenguas como una espada, Y la emplean como su flecha en un lenguaje amargo
a kik élesítotték, mint a kardot, nyelvüket, fe. szítotték nyilukat, a keserű szót,
4 Para dispararlas en oculto al inocente. De repente disparan sus flechas, sin que teman.
hogy meglőjék rejtekben a gáncstalant, hirtelen lövik meg s nem félnek.
5 Se animan unos a otros en su perverso designio Y planean esconder trampas. Dicen: ¿Quién las verá?
Megerősödnek ők, a rossz dolgot elbeszélik, hogy tőröket rejtenek majd; azt mondják, ki látja őket?
6 Traman injusticias y dicen: Estamos listos con una conspiración bien concebida. Tanto el pensamiento íntimo como el corazón del hombre son profundos.
Jogtalanságokat fürkésznek ki: Elvégeztük a fürkészett fürkészést! A férfi belseje pedig és a szíve mélységes.
7 Pero ʼElohim les dispara una flecha. De repente vendrán sus plagas.
Meglőtte őket Isten, nyiltól hirtelen lettek a sebeik.
8 Así que ellas los hacen tropezar. Los que los ven menean la cabeza.
Megejtette őket magukat a nyelvük: fejet csóválnak mind, a kik nézik.
9 Entonces temerán todos los hombres. Proclamarán la obra de ʼElohim Y entenderán sus hechos.
S megfélemlettek az emberek mind; hirdetik az Isten cselekvését és művét szemlélik.
10 El justo se alegrará en Yavé, Y se confiará en Él. Se gloriarán todos los rectos de corazón.
Örülni fog az igaz az Orökkévalóban és menedéket talál benne, és dicsekszenek mind az egyenesszivüek.