< Salmos 64 >

1 Escucha, oh ʼElohim, la voz de mi queja: Preserva mi vida del terror de perversos.
Au chef de musique. Psaume de David. Écoute, ô Dieu! ma voix, quand je me plains; garde ma vie de la crainte de l’ennemi.
2 Ocúltame de la conspiración de malhechores, Del tumulto de los que hacen iniquidad,
Cache-moi loin du conseil secret des méchants, et de la foule tumultueuse des ouvriers d’iniquité,
3 Que afilan sus lenguas como una espada, Y la emplean como su flecha en un lenguaje amargo
Qui ont aiguisé leur langue comme une épée, ajusté leur flèche, – une parole amère,
4 Para dispararlas en oculto al inocente. De repente disparan sus flechas, sin que teman.
Pour tirer de leurs cachettes contre celui qui est intègre: soudain ils tirent sur lui, et ils ne craignent pas.
5 Se animan unos a otros en su perverso designio Y planean esconder trampas. Dicen: ¿Quién las verá?
Ils s’affermissent dans de mauvaises choses, ils s’entretiennent ensemble pour cacher des pièges; ils disent: Qui le verra?
6 Traman injusticias y dicen: Estamos listos con una conspiración bien concebida. Tanto el pensamiento íntimo como el corazón del hombre son profundos.
Ils méditent des méchancetés: Nous avons fini; la machination est ourdie. L’intérieur de chacun, et le cœur, est profond.
7 Pero ʼElohim les dispara una flecha. De repente vendrán sus plagas.
Mais Dieu tirera sa flèche contre eux: soudain ils sont blessés;
8 Así que ellas los hacen tropezar. Los que los ven menean la cabeza.
Et leur langue les fera tomber les uns par-dessus les autres; tous ceux qui les voient s’enfuiront.
9 Entonces temerán todos los hombres. Proclamarán la obra de ʼElohim Y entenderán sus hechos.
Et tous les hommes craindront, et ils raconteront les actes de Dieu, et considéreront son œuvre.
10 El justo se alegrará en Yavé, Y se confiará en Él. Se gloriarán todos los rectos de corazón.
Le juste se réjouira en l’Éternel et se confiera en lui, et tous ceux qui sont droits de cœur se glorifieront.

< Salmos 64 >