< Salmos 64 >

1 Escucha, oh ʼElohim, la voz de mi queja: Preserva mi vida del terror de perversos.
God, listen to me as I tell you the things that I am worried about. I am afraid of my enemies; so save/rescue me from them.
2 Ocúltame de la conspiración de malhechores, Del tumulto de los que hacen iniquidad,
Protect me from what wicked men are planning to do to me; protect me from that gang of men who do what is evil.
3 Que afilan sus lenguas como una espada, Y la emplean como su flecha en un lenguaje amargo
The hostile things they say [MTY] are like [SIM] [sharp] swords; their cruel words are like [SIM] arrows.
4 Para dispararlas en oculto al inocente. De repente disparan sus flechas, sin que teman.
Without being afraid, they [lie about people and slander people] who have not done what is wrong, like someone who suddenly jumps up from where he is hiding and shoots [arrows] at his enemy [MET].
5 Se animan unos a otros en su perverso designio Y planean esconder trampas. Dicen: ¿Quién las verá?
They encourage each other about doing the evil things that they are planning to do; they talk [with each other] about where they can set traps to catch people, and they think, “No one [RHQ] will see what we are doing,
6 Traman injusticias y dicen: Estamos listos con una conspiración bien concebida. Tanto el pensamiento íntimo como el corazón del hombre son profundos.
because we have planned very well the crime that we are going to commit!” No one can fully understand what people can think and plan!
7 Pero ʼElohim les dispara una flecha. De repente vendrán sus plagas.
But [it will be as though] God will shoot his arrows at them, and suddenly they will be wounded.
8 Así que ellas los hacen tropezar. Los que los ven menean la cabeza.
Because of what they say [MTY], he will get rid of them, and then everyone who sees [what has happened to] them will shake their heads [to ridicule them].
9 Entonces temerán todos los hombres. Proclamarán la obra de ʼElohim Y entenderán sus hechos.
And then everyone will be afraid [to sin because of what might happen to them, also]; they will tell others what God has done, and they themselves will think much about it.
10 El justo se alegrará en Yavé, Y se confiará en Él. Se gloriarán todos los rectos de corazón.
Righteous people should rejoice because of what Yahweh [has done]; they should go to him to (find protection/be safe); and all those who are godly will praise him.

< Salmos 64 >