< Salmos 64 >
1 Escucha, oh ʼElohim, la voz de mi queja: Preserva mi vida del terror de perversos.
To the choirmaster a psalm of David. Hear O God voice my in complaint my from dread of an enemy you will preserve life my.
2 Ocúltame de la conspiración de malhechores, Del tumulto de los que hacen iniquidad,
You will hide me from [the] secret counsel of evil-doers from [the] unrest of [those who] do wickedness.
3 Que afilan sus lenguas como una espada, Y la emplean como su flecha en un lenguaje amargo
Who they sharpen like sword tongue their they bend arrow their a word bitter.
4 Para dispararlas en oculto al inocente. De repente disparan sus flechas, sin que teman.
To shoot in secret places [the] blameless suddenly they shoot at him and not they are afraid.
5 Se animan unos a otros en su perverso designio Y planean esconder trampas. Dicen: ¿Quién las verá?
They strengthen for themselves - a matter evil they speak to hide snares they say who? will he see them.
6 Traman injusticias y dicen: Estamos listos con una conspiración bien concebida. Tanto el pensamiento íntimo como el corazón del hombre son profundos.
They plot injustice we have finished a plot plotted and [the] inner being of a person and [the] heart [is] deep.
7 Pero ʼElohim les dispara una flecha. De repente vendrán sus plagas.
And he shot at them God an arrow suddenly they will be wounds their.
8 Así que ellas los hacen tropezar. Los que los ven menean la cabeza.
And they caused to stumble him [is] on them tongue their they will shudder every [one who] looks on them.
9 Entonces temerán todos los hombres. Proclamarán la obra de ʼElohim Y entenderán sus hechos.
And they were afraid all humankind and they declared [the] deed[s] of God and work his they will consider.
10 El justo se alegrará en Yavé, Y se confiará en Él. Se gloriarán todos los rectos de corazón.
Let him rejoice [the] righteous in Yahweh and he will take refuge in him and let them boast all [people] upright of heart.