< Salmos 64 >

1 Escucha, oh ʼElohim, la voz de mi queja: Preserva mi vida del terror de perversos.
To the Chief Musician. A Melody of David. Hear, O God, my voice when I complain, From dread peril by the foe, wilt thou guard my life.
2 Ocúltame de la conspiración de malhechores, Del tumulto de los que hacen iniquidad,
Wilt thou hide me, From the conclave of evil-doers, From the crowd of workers of iniquity.
3 Que afilan sus lenguas como una espada, Y la emplean como su flecha en un lenguaje amargo
Who have sharpened, like a sword, their tongue, Have made ready their arrow—a bitter word;
4 Para dispararlas en oculto al inocente. De repente disparan sus flechas, sin que teman.
To shoot, in secret places, at the blameless one, Suddenly they shoot at him, and fear not.
5 Se animan unos a otros en su perverso designio Y planean esconder trampas. Dicen: ¿Quién las verá?
They strengthen for them a wicked word, They talk of hiding snares, They have said, Who can see them?
6 Traman injusticias y dicen: Estamos listos con una conspiración bien concebida. Tanto el pensamiento íntimo como el corazón del hombre son profundos.
They devise perverse things, They have completed the device well devised, Both the intent of each one, and the mind, are unsearchable.
7 Pero ʼElohim les dispara una flecha. De repente vendrán sus plagas.
Once let God have shot at them an arrow, Suddenly have appeared their own wounds!
8 Así que ellas los hacen tropezar. Los que los ven menean la cabeza.
When they were to have ruined another, their tongue smote themselves, All who observe them take flight.
9 Entonces temerán todos los hombres. Proclamarán la obra de ʼElohim Y entenderán sus hechos.
Therefore have all men feared, —And have told the doing of God, And, his work, have considered.
10 El justo se alegrará en Yavé, Y se confiará en Él. Se gloriarán todos los rectos de corazón.
The righteous man shall rejoice in Yahweh, and seek refuge in him, Then shall glory—all who are upright in heart.

< Salmos 64 >