< Salmos 64 >

1 Escucha, oh ʼElohim, la voz de mi queja: Preserva mi vida del terror de perversos.
To the chief music-maker. A Psalm. Of David. O God, let the voice of my grief come to your ear: keep my life from the fear of those who are against me.
2 Ocúltame de la conspiración de malhechores, Del tumulto de los que hacen iniquidad,
Keep me safe from the secret purpose of wrongdoers; from the band of the workers of evil;
3 Que afilan sus lenguas como una espada, Y la emplean como su flecha en un lenguaje amargo
Who make their tongues sharp like a sword, and whose arrows are pointed, even bitter words;
4 Para dispararlas en oculto al inocente. De repente disparan sus flechas, sin que teman.
So that in secret they may let loose their arrows at the upright, suddenly and unseen.
5 Se animan unos a otros en su perverso designio Y planean esconder trampas. Dicen: ¿Quién las verá?
They make themselves strong in an evil purpose; they make holes for secret nets; they say, Who will see it,
6 Traman injusticias y dicen: Estamos listos con una conspiración bien concebida. Tanto el pensamiento íntimo como el corazón del hombre son profundos.
Or make discovery of our secret purpose? The design is framed with care; and the inner thought of a man, and his heart, is deep.
7 Pero ʼElohim les dispara una flecha. De repente vendrán sus plagas.
But God sends out an arrow against them; suddenly they are wounded.
8 Así que ellas los hacen tropezar. Los que los ven menean la cabeza.
The evil of their tongues is the cause of their fall; all those who see them are shaking their heads at them.
9 Entonces temerán todos los hombres. Proclamarán la obra de ʼElohim Y entenderán sus hechos.
And in fear men make public the works of God; and giving thought to his acts they get wisdom.
10 El justo se alegrará en Yavé, Y se confiará en Él. Se gloriarán todos los rectos de corazón.
The upright will be glad in the Lord and have hope in him; and all the lovers of righteousness will give him glory.

< Salmos 64 >