< Salmos 64 >
1 Escucha, oh ʼElohim, la voz de mi queja: Preserva mi vida del terror de perversos.
Hear my voice, O God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
2 Ocúltame de la conspiración de malhechores, Del tumulto de los que hacen iniquidad,
Hide me from the secret counsel of evildoers, from the tumult of the workers of iniquity,
3 Que afilan sus lenguas como una espada, Y la emplean como su flecha en un lenguaje amargo
who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrows, even bitter words,
4 Para dispararlas en oculto al inocente. De repente disparan sus flechas, sin que teman.
that they may shoot in secret places at a blameless man. Suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Se animan unos a otros en su perverso designio Y planean esconder trampas. Dicen: ¿Quién las verá?
They encourage themselves in an evil purpose. They converse of laying snares secretly. They say, Who will see them?
6 Traman injusticias y dicen: Estamos listos con una conspiración bien concebida. Tanto el pensamiento íntimo como el corazón del hombre son profundos.
They search out iniquities, saying, We have accomplished a diligent search. And the inward part of man and the heart are deep.
7 Pero ʼElohim les dispara una flecha. De repente vendrán sus plagas.
But God will shoot at them. With an arrow they shall suddenly be wounded.
8 Así que ellas los hacen tropezar. Los que los ven menean la cabeza.
So they shall be made to stumble, their own tongue being against them. All who see them shall wag the head.
9 Entonces temerán todos los hombres. Proclamarán la obra de ʼElohim Y entenderán sus hechos.
And all men shall fear. And they shall declare the work of God, and shall wisely consider of his doing.
10 El justo se alegrará en Yavé, Y se confiará en Él. Se gloriarán todos los rectos de corazón.
A righteous man shall be glad in Jehovah, and shall take refuge in him. And all the upright in heart shall glory.