< Salmos 63 >
1 Oh ʼElohim, Tú eres mi ʼEL. Ansiosamente te busqué. Mi alma tiene sed de Ti. Mi cuerpo te anhela en tierra árida y deshabitada, Donde no hay agua.
Ó Deus, tu és o meu Deus, de madrugada te buscarei: a minha alma tem sêde de ti; a minha carne te deseja muito em uma terra secca e cançada, onde não ha agua
2 Así te busqué en el Santuario Para ver tu poder y tu gloria.
Para ver a tua fortaleza e a tua gloria, como te vi no sanctuario.
3 Porque tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán.
Porque a tua benignidade é melhor do que a vida; os meus labios te louvarão.
4 Por tanto te bendeciré en mi vida. En tu Nombre alzaré mis manos.
Assim eu te bemdirei emquanto viver: em teu nome levantarei as minhas mãos.
5 Como con médula y sustancia está saciada mi alma. Mi boca te alaba con labios jubilosos.
A minha alma se fartará, como de tutano e de gordura; e a minha bocca te louvará com alegres labios,
6 Cuando en mi cama me acuerdo de Ti, Cuando medito en Ti en las vigilias de la noche.
Quando me lembrar de ti na minha cama, e meditar em ti nas vigilias da noite.
7 Porque Tú eres mi Socorro. Bajo la sombra de tus alas canto con gozo.
Porque tu tens sido o meu auxilio; portanto na sombra das tuas azas me regozijarei.
8 Mi alma está apegada a Ti. Tu mano derecha me sostiene.
A minha alma te segue de perto: a tua dextra me sustenta.
9 Pero los que buscan mi vida para destruirla Caerán en las profundidades más bajas de la tierra.
Mas aquelles que procuram a minha alma para a destruir, irão para as profundezas da terra.
10 Serán destruidos a filo de espada. Serán presa de los chacales.
Cairão á espada, serão uma ração para as raposas.
11 Pero el rey se regocija en ʼElohim. Cualquiera que jura por Él será alabado, Porque las bocas de los que dicen mentiras serán tapadas.
Mas o rei se regozijará em Deus; qualquer que por elle jurar se gloriará; porque se taparão as boccas dos que fallam a mentira.