< Salmos 63 >
1 Oh ʼElohim, Tú eres mi ʼEL. Ansiosamente te busqué. Mi alma tiene sed de Ti. Mi cuerpo te anhela en tierra árida y deshabitada, Donde no hay agua.
ユダの野にあったときによんだダビデの歌 神よ、あなたはわたしの神、わたしは切にあなたをたずね求め、わが魂はあなたをかわき望む。水なき、かわき衰えた地にあるように、わが肉体はあなたを慕いこがれる。
2 Así te busqué en el Santuario Para ver tu poder y tu gloria.
それでわたしはあなたの力と栄えとを見ようと、聖所にあって目をあなたに注いだ。
3 Porque tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán.
あなたのいつくしみは、いのちにもまさるゆえ、わがくちびるはあなたをほめたたえる。
4 Por tanto te bendeciré en mi vida. En tu Nombre alzaré mis manos.
わたしは生きながらえる間、あなたをほめ、手をあげて、み名を呼びまつる。
5 Como con médula y sustancia está saciada mi alma. Mi boca te alaba con labios jubilosos.
6 Cuando en mi cama me acuerdo de Ti, Cuando medito en Ti en las vigilias de la noche.
わたしが床の上であなたを思いだし、夜のふけるままにあなたを深く思うとき、わたしの魂は髄とあぶらとをもってもてなされるように飽き足り、わたしの口は喜びのくちびるをもってあなたをほめたたえる。
7 Porque Tú eres mi Socorro. Bajo la sombra de tus alas canto con gozo.
あなたはわたしの助けとなられたゆえ、わたしはあなたの翼の陰で喜び歌う。
8 Mi alma está apegada a Ti. Tu mano derecha me sostiene.
わたしの魂はあなたにすがりつき、あなたの右の手はわたしをささえられる。
9 Pero los que buscan mi vida para destruirla Caerán en las profundidades más bajas de la tierra.
しかしわたしの魂を滅ぼそうとたずね求める者は地の深き所に行き、
10 Serán destruidos a filo de espada. Serán presa de los chacales.
つるぎの力にわたされ、山犬のえじきとなる。
11 Pero el rey se regocija en ʼElohim. Cualquiera que jura por Él será alabado, Porque las bocas de los que dicen mentiras serán tapadas.
しかし王は神にあって喜び、神によって誓う者はみな誇ることができる。偽りを言う者の口はふさがれるからである。