< Salmos 63 >
1 Oh ʼElohim, Tú eres mi ʼEL. Ansiosamente te busqué. Mi alma tiene sed de Ti. Mi cuerpo te anhela en tierra árida y deshabitada, Donde no hay agua.
Psaume de David, quand il était dans l'Idumée. Dieu, ô mon Dieu, je veille pour toi dès l'aurore; mon âme a soif de toi; avec quelle ardeur ma chair te désire!
2 Así te busqué en el Santuario Para ver tu poder y tu gloria.
Sur une terre déserte, sans chemin et sans eau, je me tiens devant toi, comme dans ton sanctuaire, pour contempler ta puissance et ta gloire.
3 Porque tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán.
Ta miséricorde est préférable à toutes les vies, aussi mes lèvres te loueront-elles.
4 Por tanto te bendeciré en mi vida. En tu Nombre alzaré mis manos.
Je te bénirai tant que durera ma vie; j'élèverai les mains en ton nom.
5 Como con médula y sustancia está saciada mi alma. Mi boca te alaba con labios jubilosos.
Que mon âme soit remplie de moelle et de graisse, et que mes lèvres joyeuses chantent ton nom.
6 Cuando en mi cama me acuerdo de Ti, Cuando medito en Ti en las vigilias de la noche.
Je me suis souvenu de toi sur ma couche; dès l'aurore, je méditais sur toi.
7 Porque Tú eres mi Socorro. Bajo la sombra de tus alas canto con gozo.
Car tu as été mon champion, et à l'ombre de tes ailes je tressaillirai de joie.
8 Mi alma está apegada a Ti. Tu mano derecha me sostiene.
Mon âme s'est attachée à te suivre, et ta droite m'a soutenu.
9 Pero los que buscan mi vida para destruirla Caerán en las profundidades más bajas de la tierra.
Vainement ils ont cherché mon âme; ils seront précipités dans les entrailles de la terre.
10 Serán destruidos a filo de espada. Serán presa de los chacales.
Ils seront livrés à la violence du glaive; ils seront la proie des renards.
11 Pero el rey se regocija en ʼElohim. Cualquiera que jura por Él será alabado, Porque las bocas de los que dicen mentiras serán tapadas.
Cependant le roi se réjouira en Dieu; quiconque jure en lui sera loué, parce qu'il aura fermé la bouche de ceux qui proféraient l'iniquité.