< Salmos 63 >
1 Oh ʼElohim, Tú eres mi ʼEL. Ansiosamente te busqué. Mi alma tiene sed de Ti. Mi cuerpo te anhela en tierra árida y deshabitada, Donde no hay agua.
A psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. God, you are my God! I earnestly search for you, my soul thirsts for you, and my flesh longs for you, in a dry and weary land where there is no water.
2 Así te busqué en el Santuario Para ver tu poder y tu gloria.
So I have looked on you in the sanctuary, to see your power and your glory.
3 Porque tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán.
Because your covenant faithfulness is better than life, my lips will praise you.
4 Por tanto te bendeciré en mi vida. En tu Nombre alzaré mis manos.
So I will bless you while I live; I will lift up my hands in your name.
5 Como con médula y sustancia está saciada mi alma. Mi boca te alaba con labios jubilosos.
It will be as if I ate a meal of marrow and fatness; with joyful lips my mouth will praise you,
6 Cuando en mi cama me acuerdo de Ti, Cuando medito en Ti en las vigilias de la noche.
when I think about you on my bed and meditate on you in the night hours.
7 Porque Tú eres mi Socorro. Bajo la sombra de tus alas canto con gozo.
For you have been my help, and in the shadow of your wings I rejoice.
8 Mi alma está apegada a Ti. Tu mano derecha me sostiene.
I cling to you; your right hand supports me.
9 Pero los que buscan mi vida para destruirla Caerán en las profundidades más bajas de la tierra.
But those who seek to destroy my life will go down into the lowest parts of the earth;
10 Serán destruidos a filo de espada. Serán presa de los chacales.
they will be given over to those whose hands use the sword, and they will become food for the jackals.
11 Pero el rey se regocija en ʼElohim. Cualquiera que jura por Él será alabado, Porque las bocas de los que dicen mentiras serán tapadas.
But the king will rejoice in God; everyone who swears by him will be proud of him, but the mouth of those who speak lies will be stopped up.