< Salmos 63 >

1 Oh ʼElohim, Tú eres mi ʼEL. Ansiosamente te busqué. Mi alma tiene sed de Ti. Mi cuerpo te anhela en tierra árida y deshabitada, Donde no hay agua.
melody to/for David in/on/with to be he in/on/with wilderness Judah God God my you(m. s.) to seek you to thirst to/for you soul my to pine to/for you flesh my in/on/with land: country/planet dryness and faint without water
2 Así te busqué en el Santuario Para ver tu poder y tu gloria.
so in/on/with holiness to see you to/for to see: see strength your and glory your
3 Porque tu misericordia es mejor que la vida, Mis labios te alabarán.
for pleasant kindness your from life lips my to praise you
4 Por tanto te bendeciré en mi vida. En tu Nombre alzaré mis manos.
so to bless you in/on/with life my in/on/with name your to lift: vow palm my
5 Como con médula y sustancia está saciada mi alma. Mi boca te alaba con labios jubilosos.
like fat and ashes to satisfy soul my and lips triumphing to boast: praise lip my
6 Cuando en mi cama me acuerdo de Ti, Cuando medito en Ti en las vigilias de la noche.
if to remember you upon bed my in/on/with watch to mutter in/on/with you
7 Porque Tú eres mi Socorro. Bajo la sombra de tus alas canto con gozo.
for to be help to/for me and in/on/with shadow wing your to sing
8 Mi alma está apegada a Ti. Tu mano derecha me sostiene.
to cleave soul my after you in/on/with me to grasp right your
9 Pero los que buscan mi vida para destruirla Caerán en las profundidades más bajas de la tierra.
and they(masc.) to/for devastation to seek soul: life my to come (in): come in/on/with lower [the] land: country/planet
10 Serán destruidos a filo de espada. Serán presa de los chacales.
to pour him upon hand: power sword portion fox to be
11 Pero el rey se regocija en ʼElohim. Cualquiera que jura por Él será alabado, Porque las bocas de los que dicen mentiras serán tapadas.
and [the] king to rejoice in/on/with God to boast: boast all [the] to swear in/on/with him for to stop lip to speak: speak deception

< Salmos 63 >