< Salmos 62 >
1 Solo en ʼElohim se aquieta mi alma. De Él viene mi salvación.
Ég bíð rólegur og þögull eftir hjálp Drottins.
2 Solo Él es mi Roca, mi Salvación, mi Refugio. No seré grandemente sacudido.
Hann einn er bjarg mitt og lausnari, vörn mín og vígi. Ég hef ekkert að óttast.
3 ¿Hasta cuándo atacarán a un hombre todos juntos para matarlo, Para derribarlo como a un muro desplomado o a una cerca insegura?
En hvað um þessa menn sem ásaka mig þegar veldi mitt stendur höllum fæti, vilja mig feigan og ljúga og pretta til að steypa mér af stóli.
4 Solo consultan para derribarlo de su alta posición. Se deleitan en la falsedad. Bendicen con su boca, Pero maldicen en su interior. (Selah)
Þeir tala fagurgala, satt er það, en hata mig í hjörtum sínum!
5 Solo en ʼElohim cálmate, alma mía, Porque de Él viene mi esperanza.
En ég stend þögull frammi fyrir fyrir Drottni og vænti hjálpar hans. Hann einn getur hjálpað.
6 Solo Él es mi Roca, mi Salvación, mi alto Refugio. No seré sacudido.
Já, hann einn er bjarg mitt, og lausnari, vörn mín og vígi. Ég hef ekkert að óttast.
7 En ʼElohim está mi salvación y mi gloria. La Roca de mi fortaleza, Mi Refugio está en ʼElohim.
Öryggi mitt og farsæld er í hendi Drottins. Hann einn er skjól mitt og klettur – þangað kemst óvinurinn ekki!
8 Oh pueblo, confíen en Él en todo tiempo. Derramen su corazón ante Él. ʼElohim es nuestro Refugio. (Selah)
Þú þjóð mín, treystu Drottni. Segið honum óskir ykkar, hann getur uppfyllt þær!
9 Los hombres de bajo grado son solo vanidad. Y los hombres de alto rango son una mentira. Puestos en balanza suben, Juntos son más livianos que un soplo.
Mennirnir miklast og hrokast í hégóma sínum. Einn þykist öðrum meiri, en hann metur alla jafnt.
10 No confíen en la opresión, Ni se envanezcan en el robo. Si se aumentan las riquezas, No fijen el corazón en ellas.
Safnið ekki auði með svikum og ránum og treystið ekki illa fengnu fé.
11 Una vez habló ʼElohim. Dos veces oí esto: Que el poder es de ʼElohim.
Treystið Drottni! Minnist þess aftur og aftur að Drottins er styrkurinn.
12 La misericordia es tuya, oh ʼAdonay, Porque Tú pagas a cada uno según su obra.
Já, hjá þér Drottinn, er miskunn og þú launar sérhverjum eftir verkum hans.