< Salmos 62 >
1 Solo en ʼElohim se aquieta mi alma. De Él viene mi salvación.
Unto the end. For Jeduthun. A Psalm of David. Will my soul not be subject to God? For from him is my salvation.
2 Solo Él es mi Roca, mi Salvación, mi Refugio. No seré grandemente sacudido.
Yes, he himself is my God and my salvation. He is my supporter; I will be moved no more.
3 ¿Hasta cuándo atacarán a un hombre todos juntos para matarlo, Para derribarlo como a un muro desplomado o a una cerca insegura?
How is it that you rush against a man? Every one of you puts to death, as if you were pulling down a ruined wall, leaning over and falling apart.
4 Solo consultan para derribarlo de su alta posición. Se deleitan en la falsedad. Bendicen con su boca, Pero maldicen en su interior. (Selah)
So, truly, they intended to reject my price. I ran in thirst. They blessed with their mouth and cursed with their heart.
5 Solo en ʼElohim cálmate, alma mía, Porque de Él viene mi esperanza.
Yet, truly, my soul will be subject to God. For from him is my patience.
6 Solo Él es mi Roca, mi Salvación, mi alto Refugio. No seré sacudido.
For he is my God and my Savior. He is my helper; I will not be expelled.
7 En ʼElohim está mi salvación y mi gloria. La Roca de mi fortaleza, Mi Refugio está en ʼElohim.
In God is my salvation and my glory. He is the God of my help, and my hope is in God.
8 Oh pueblo, confíen en Él en todo tiempo. Derramen su corazón ante Él. ʼElohim es nuestro Refugio. (Selah)
All peoples gathered together: trust in him. Pour out your hearts in his sight. God is our helper for eternity.
9 Los hombres de bajo grado son solo vanidad. Y los hombres de alto rango son una mentira. Puestos en balanza suben, Juntos son más livianos que un soplo.
So, truly, the sons of men are untrustworthy. The sons of men are liars in the scales, so that, by emptiness, they may deceive among themselves.
10 No confíen en la opresión, Ni se envanezcan en el robo. Si se aumentan las riquezas, No fijen el corazón en ellas.
Do not trust in iniquity, and do not desire plunder. If riches flow toward you, do not be willing to set your heart on them.
11 Una vez habló ʼElohim. Dos veces oí esto: Que el poder es de ʼElohim.
God has spoken once. I have heard two things: that power belongs to God,
12 La misericordia es tuya, oh ʼAdonay, Porque Tú pagas a cada uno según su obra.
and that mercy belongs to you, O Lord. For you will repay each one according to his works.