< Salmos 62 >

1 Solo en ʼElohim se aquieta mi alma. De Él viene mi salvación.
To the chief music-maker. After Jeduthun. A Psalm. Of David. My soul, put all your faith in God; for from him comes my salvation.
2 Solo Él es mi Roca, mi Salvación, mi Refugio. No seré grandemente sacudido.
He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
3 ¿Hasta cuándo atacarán a un hombre todos juntos para matarlo, Para derribarlo como a un muro desplomado o a una cerca insegura?
How long will you go on designing evil against a man? running against him as against a broken wall, which is on the point of falling?
4 Solo consultan para derribarlo de su alta posición. Se deleitan en la falsedad. Bendicen con su boca, Pero maldicen en su interior. (Selah)
Their only thought is to put him down from his place of honour; their delight is in deceit: blessing is in their mouths but cursing in their hearts. (Selah)
5 Solo en ʼElohim cálmate, alma mía, Porque de Él viene mi esperanza.
My soul, put all your faith in God; for from him comes my hope.
6 Solo Él es mi Roca, mi Salvación, mi alto Refugio. No seré sacudido.
He only is my Rock and my salvation; he is my high tower; I will not be greatly moved.
7 En ʼElohim está mi salvación y mi gloria. La Roca de mi fortaleza, Mi Refugio está en ʼElohim.
In God is my salvation, and my glory; the Rock of my strength, and my safe place.
8 Oh pueblo, confíen en Él en todo tiempo. Derramen su corazón ante Él. ʼElohim es nuestro Refugio. (Selah)
Have faith in him at all times, you people; let your hearts go flowing out before him: God is our safe place. (Selah)
9 Los hombres de bajo grado son solo vanidad. Y los hombres de alto rango son una mentira. Puestos en balanza suben, Juntos son más livianos que un soplo.
Truly men of low birth are nothing, and men of high position are not what they seem; if they are put in the scales together they are less than a breath.
10 No confíen en la opresión, Ni se envanezcan en el robo. Si se aumentan las riquezas, No fijen el corazón en ellas.
Have no faith in the rewards of evil-doing, or in profits wrongly made: if your wealth is increased, do not put your hopes on it.
11 Una vez habló ʼElohim. Dos veces oí esto: Que el poder es de ʼElohim.
Once has God said, twice has it come to my ears, that power is God's:
12 La misericordia es tuya, oh ʼAdonay, Porque Tú pagas a cada uno según su obra.
And mercy, O Lord, is yours, for you give to every man the reward of his work.

< Salmos 62 >