< Salmos 60 >
1 Oh ʼElohim, Tú nos rechasaste. Tú nos desechaste, rompiste nuestras defensas. Te airaste. Vuelve a nosotros.
Þennan sálm orti Davíð þegar hann átti í ófriði við Sýrlendinga og óvíst var um úrslit. Þetta gerðist á sama tíma og Jóab, hershöfðingi Ísraels, vann sigur á 12.000 Edomítum í Saltdalnum. Þú Guð, hefur útskúfað okkur og brotið niður varnirnar. Þú hefur reiðst okkur og tvístrað. Drottinn sýndu aftur miskunn þína.
2 Hiciste temblar la tierra, la agrietaste. Repara sus grietas, porque se tambalea.
Þú lést landið skjálfa, sprungur opnuðust. Drottinn læknaðu það og græddu sárin.
3 Hiciste sufrir a tu pueblo cosas duras. Nos hiciste beber vino de aturdimiento.
Þú lést lýð þinn kenna á hörðu, við reikuðum eins og drukknir menn.
4 Pero a tus fieles diste un estandarte Para que sea desplegado por causa de la verdad. (Selah)
En nú hefur þú reist okkur herfána! Þangað stefnum við allir sem elskum þig.
5 Sálvanos con tu mano derecha, y respóndenos, Para que sean librados tus amados.
Réttu út þína sterku hönd og frelsaðu okkur! Bjargaðu ástvinum þínum.
6 ʼElohim respondió desde su Santuario: ¡Yo me alegraré! Repartiré a Siquem, Y mediré el valle de Sucot.
Guð hefur heitið hjálp. Hann hefur svarið það við heilagleika sinn! Er að undra þótt ég sé glaður?!
7 Mío es Galaad y mío es Manasés, Efraín es el casco de mi cabeza, Judá, mi cetro,
„Síkem, Súkkót, Gíleað, Manasse – allt er þetta mitt, “segir hann. „Júda gefur konung og Efraím varðmenn.
8 Moab, vasija para lavarme. Sobre Edom echaré mi sandalia, Y sobre Filistea lanzaré mi grito de victoria.
Móab er þjónn minn og Edóm þræll. Og yfir Filisteu æpi ég siguróp!“
9 ¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Hver fer með til Edóms, inn í víggirtar borgir hans?
10 ¿No eres Tú, oh ʼElohim, Quien nos rechazaste Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
Guð! Hann sem áður útskúfaði og yfirgaf hersveitir okkar!
11 Socórrenos ante el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
Drottinn, styð okkur gegn óvinunum, því að ekki hjálpa menn.
12 Con ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros adversarios.
Með Guðs hjálp vinnum við stórvirki, hann mun fótum troða óvinina.