< Salmos 60 >
1 Oh ʼElohim, Tú nos rechasaste. Tú nos desechaste, rompiste nuestras defensas. Te airaste. Vuelve a nosotros.
“For the leader of the music; upon the Shushan-Eduth; a psalm of David for instruction; when he was at strife with the Syrians of Mesopotamia, and the Syrians of Zoba; when Joab returned, and smote twelve thousand Edomites in the valley of Salt.” O God! thou hast forsaken us; thou hast broken us in pieces; Thou hast been angry! O revive us again!
2 Hiciste temblar la tierra, la agrietaste. Repara sus grietas, porque se tambalea.
Thou hast made the land tremble; thou hast rent it; O heal its breaches, for it tottereth!
3 Hiciste sufrir a tu pueblo cosas duras. Nos hiciste beber vino de aturdimiento.
Thou hast caused thy people to see hard things; Thou hast made us drink the wine of reeling.
4 Pero a tus fieles diste un estandarte Para que sea desplegado por causa de la verdad. (Selah)
Lift up a banner for them that fear thee, For the sake of thy faithfulness, that they may escape!
5 Sálvanos con tu mano derecha, y respóndenos, Para que sean librados tus amados.
That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer me!
6 ʼElohim respondió desde su Santuario: ¡Yo me alegraré! Repartiré a Siquem, Y mediré el valle de Sucot.
God promiseth in his holiness; I will rejoice; I shall yet divide Shechem, And measure out the valley of Succoth.
7 Mío es Galaad y mío es Manasés, Efraín es el casco de mi cabeza, Judá, mi cetro,
Gilead shall be mine, and mine Manasseh; Ephraim shall be my helmet, And Judah my sceptre;
8 Moab, vasija para lavarme. Sobre Edom echaré mi sandalia, Y sobre Filistea lanzaré mi grito de victoria.
Moab shall be my wash-bowl; Upon Edom shall I cast my shoe; I shall triumph over Philistia!
9 ¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Who will bring me to the strong city? Who will lead me into Edom?
10 ¿No eres Tú, oh ʼElohim, Quien nos rechazaste Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
Wilt not thou, O God! who didst forsake us, And didst not go forth with our armies?
11 Socórrenos ante el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
Give us thine aid in our distress, For vain is the help of man!
12 Con ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros adversarios.
Through God we shall do valiantly; For he will tread down our enemies.