< Salmos 60 >
1 Oh ʼElohim, Tú nos rechasaste. Tú nos desechaste, rompiste nuestras defensas. Te airaste. Vuelve a nosotros.
“To the chief musician upon Shushan'eduth, a Michtham of David, to teach, When he fought with Aram-naharayim, and with Aram-zobah, and Joab returned, and smote of Edom in the Salt Valley twelve thousand [men].” O God, thou hast cast us off, thou hast made a breach in us, thou hast been displeased: restore now unto us [thy favor].
2 Hiciste temblar la tierra, la agrietaste. Repara sus grietas, porque se tambalea.
Thou hast caused the earth to quake; thou hast split it: heal her breaches; for she is moved.
3 Hiciste sufrir a tu pueblo cosas duras. Nos hiciste beber vino de aturdimiento.
Thou hast caused thy people to see hard things: thou hast made us to drink the wine of confusion.
4 Pero a tus fieles diste un estandarte Para que sea desplegado por causa de la verdad. (Selah)
Thou hast given to those that fear thee a banner, to elevate themselves, because of the truth. (Selah)
5 Sálvanos con tu mano derecha, y respóndenos, Para que sean librados tus amados.
In order that thy beloved may be delivered: help with thy right hand, and answer me.
6 ʼElohim respondió desde su Santuario: ¡Yo me alegraré! Repartiré a Siquem, Y mediré el valle de Sucot.
God hath spoken in his holiness: I will exult, I will divide Shechem, and the valley of Succoth will I measure out.
7 Mío es Galaad y mío es Manasés, Efraín es el casco de mi cabeza, Judá, mi cetro,
Mine is Gil'ad, and mine is Menasseh; Ephraim also is the strong-hold of my head; of Judah are my chiefs;
8 Moab, vasija para lavarme. Sobre Edom echaré mi sandalia, Y sobre Filistea lanzaré mi grito de victoria.
Moab is my washpot; upon Edom will I cast my shoe: Philistia, triumph thou but over me.
9 ¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Who will bring me into the fortified city? who will lead me as far as Edom?
10 ¿No eres Tú, oh ʼElohim, Quien nos rechazaste Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
Behold, it is thou, O God, who hast cast us off; and thou, O God, goest not forth with our armies.
11 Socórrenos ante el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
Give us help against the assailant; for vain is the help of man.
12 Con ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros adversarios.
Through God shall we do valiantly: and he it is that will tread down our assailants.