< Salmos 60 >

1 Oh ʼElohim, Tú nos rechasaste. Tú nos desechaste, rompiste nuestras defensas. Te airaste. Vuelve a nosotros.
Přednímu z kantorů na šušan eduth, zlatý žalm Davidův, k vyučování, Když válku vedl proti Syrii Naharaim, a proti Syrii Soba, kdyžto navrátil se Joáb, pobiv Idumejských v údolí slaném dvanácte tisíců. Bože, zavrhl jsi byl nás, roztrhls nás a hněvals se, navratiž se zase k nám.
2 Hiciste temblar la tierra, la agrietaste. Repara sus grietas, porque se tambalea.
Zatřásl jsi byl zemí a roztrhls ji, uzdraviž rozsedliny její, neboť se chvěje.
3 Hiciste sufrir a tu pueblo cosas duras. Nos hiciste beber vino de aturdimiento.
Ukazoval jsi lidu svému tvrdé věci, napájels nás vínem zkormoucení.
4 Pero a tus fieles diste un estandarte Para que sea desplegado por causa de la verdad. (Selah)
Ale nyní dal jsi těm, kteříž se tebe bojí, korouhev, aby ji vyzdvihli pro pravdu tvou. (Sélah)
5 Sálvanos con tu mano derecha, y respóndenos, Para que sean librados tus amados.
Ať jsou vysvobozeni milí tvoji, zachovávejž jich pravicí svou, a vyslyš mne.
6 ʼElohim respondió desde su Santuario: ¡Yo me alegraré! Repartiré a Siquem, Y mediré el valle de Sucot.
Bůh mluvil skrze svatost svou, veseliti se budu, budu děliti Sichem, a údolí Sochot rozměřím.
7 Mío es Galaad y mío es Manasés, Efraín es el casco de mi cabeza, Judá, mi cetro,
Můjť jest Galád, můj i Manasses, a Efraim síla hlavy mé, Juda učitel můj.
8 Moab, vasija para lavarme. Sobre Edom echaré mi sandalia, Y sobre Filistea lanzaré mi grito de victoria.
Moáb medenice k umývání mému, na Edoma uvrhu obuv svou, proti mně, Palestino, trub.
9 ¿Quién me conducirá a la ciudad fortificada? ¿Quién me guiará a Edom?
Kdo mne uvede do města ohraženého? Kdo mne zprovodí až do Idumee?
10 ¿No eres Tú, oh ʼElohim, Quien nos rechazaste Y no sales con nuestros ejércitos, oh ʼElohim?
Zdali ne ty, ó Bože, kterýž jsi nás byl zavrhl, a nevycházels, Bože, s vojsky našimi?
11 Socórrenos ante el adversario, Porque vana es la liberación del hombre.
Uděliž nám pomoci před nepřítelem, nebo marná jest pomoc lidská.
12 Con ʼElohim haremos proezas. Él pisoteará a nuestros adversarios.
V Bohu udatně sobě počínati budeme, a onť pošlapá nepřátely naše.

< Salmos 60 >