< Salmos 6 >
1 Oh Yavé, no me reprendas en tu furor. Ni me disciplines en tu ardiente ira.
En Psalm Davids, till att föresjunga på åtta stränger. Ack! Herre, straffa mig icke i dina vrede, och näps mig icke i dine grymhet.
2 Ten compasión de mí, oh Yavé, porque desfallezco. Sáname, oh Yavé, porque mis huesos están conturbados,
Herre, var mig nådelig, ty jag är svag; hela mig, Herre, ty mine ben äro förskräckte;
3 Y también mi alma en gran manera. Y Tú, oh Yavé… ¿hasta cuándo?
Och min själ är svårliga förskräckt; ack! Herre, huru länge?
4 Vuélvete, Yavé, rescata mi alma. Sálvame por tu misericordia.
Vänd dig, Herre, och undsätt mina själ; hjelp mig för dina mildhets skull.
5 Porque en la muerte no habrá memoria de Ti. En el Seol, ¿quién te dará gracias? (Sheol )
Ty i döden tänker man intet på dig; ho vill tacka dig i helvete? (Sheol )
6 Estoy agotado de tanto gemir. Todas las noches inundo de lágrimas mi almohada. Con mis lágrimas empapo mi cama.
Jag är så trött af suckande; jag gör mina säng flytande i hela nattene, och väter mitt lägre med mina tårar.
7 Mis ojos están nublados de tanto sufrir. Han envejecido a causa de todos mis adversarios.
Mitt ansigte är förfallet af sorg, och är gammalt vordet; ty jag varder trängd på alla sidor.
8 Apártense de mí todos los que hacen iniquidad, Porque Yavé oyó la voz de mi llanto.
Viker ifrå mig, alle ogerningsmän; ty Herren hörer min gråt.
9 Yavé escuchó mi súplica. Yavé recibió mi oración:
Herren hörer mina bön; mina bön anammar Herren.
10 Sean todos mis enemigos avergonzados y muy conturbados, Que sean vueltos atrás, Que sean de repente avergonzados.
Alle mine fiender komme på skam, och förskräckes svårliga; vände sig tillbaka, och komme på skam hasteliga.