< Salmos 6 >
1 Oh Yavé, no me reprendas en tu furor. Ni me disciplines en tu ardiente ira.
For the chief musician; on stringed instruments, set to the Sheminith style. A psalm of David. Yahweh, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
2 Ten compasión de mí, oh Yavé, porque desfallezco. Sáname, oh Yavé, porque mis huesos están conturbados,
Have mercy on me, Yahweh, for I am frail; heal me, Yahweh, for my bones are shaking.
3 Y también mi alma en gran manera. Y Tú, oh Yavé… ¿hasta cuándo?
My soul also is very troubled. But you, Yahweh—how long will this continue?
4 Vuélvete, Yavé, rescata mi alma. Sálvame por tu misericordia.
Return, Yahweh! rescue me. Save me because of your covenant faithfulness!
5 Porque en la muerte no habrá memoria de Ti. En el Seol, ¿quién te dará gracias? (Sheol )
For in death there is no remembrance of you. In Sheol who will give you thanks? (Sheol )
6 Estoy agotado de tanto gemir. Todas las noches inundo de lágrimas mi almohada. Con mis lágrimas empapo mi cama.
I am weary with my groaning. All night I drench my bed with tears; I wash my couch away with my tears.
7 Mis ojos están nublados de tanto sufrir. Han envejecido a causa de todos mis adversarios.
My eyes grow dim from grief; they grow weak because of all my adversaries.
8 Apártense de mí todos los que hacen iniquidad, Porque Yavé oyó la voz de mi llanto.
Get away from me, all you who practice iniquity; for Yahweh has heard the sound of my weeping.
9 Yavé escuchó mi súplica. Yavé recibió mi oración:
Yahweh has heard my appeal for mercy; Yahweh has accepted my prayer.
10 Sean todos mis enemigos avergonzados y muy conturbados, Que sean vueltos atrás, Que sean de repente avergonzados.
All my enemies will be ashamed and greatly troubled. They will turn back and be suddenly humiliated.