< Salmos 6 >
1 Oh Yavé, no me reprendas en tu furor. Ni me disciplines en tu ardiente ira.
For the End, a Psalm of David among the Hymns for the eighth. O Lord, rebuke me not in your wrath, neither chasten me in your anger.
2 Ten compasión de mí, oh Yavé, porque desfallezco. Sáname, oh Yavé, porque mis huesos están conturbados,
Pity me, O Lord; for I am weak: heal me, O Lord; for my bones are vexed.
3 Y también mi alma en gran manera. Y Tú, oh Yavé… ¿hasta cuándo?
My soul also is grievously vexed: but you, O Lord, how long?
4 Vuélvete, Yavé, rescata mi alma. Sálvame por tu misericordia.
Return, O Lord, deliver my soul: save me for your mercy's sake.
5 Porque en la muerte no habrá memoria de Ti. En el Seol, ¿quién te dará gracias? (Sheol )
For in death no man remembers you: and who will give you thanks in Hades? (Sheol )
6 Estoy agotado de tanto gemir. Todas las noches inundo de lágrimas mi almohada. Con mis lágrimas empapo mi cama.
I am wearied with my groaning; I shall wash my bed every night; I shall water my couch with tears.
7 Mis ojos están nublados de tanto sufrir. Han envejecido a causa de todos mis adversarios.
Mine eye is troubled because of my wrath; I am worn out because of all my enemies.
8 Apártense de mí todos los que hacen iniquidad, Porque Yavé oyó la voz de mi llanto.
Depart from me, all you that work iniquity; for the Lord has heard the voice of my weeping.
9 Yavé escuchó mi súplica. Yavé recibió mi oración:
The Lord has listened to my petition; the Lord has accepted my prayer.
10 Sean todos mis enemigos avergonzados y muy conturbados, Que sean vueltos atrás, Que sean de repente avergonzados.
Let all mine enemies be put to shame and sore troubled: let them be turned back and grievously put to shame speedily.