< Salmos 58 >
1 Magistrados: ¿Ustedes pronuncian justicia en verdad? ¿Juzgan rectamente, oh hijos de hombre?
In finem, Ne disperdas, David in tituli inscriptionem. Si vere utique iustitiam loquimini: recta iudicate filii hominum.
2 No, en su corazón ustedes maquinan perversidad. Hacen que pese sobre la tierra la violencia de sus manos.
Etenim in corde iniquitates operamini: in terra iniustitias manus vestræ concinnant.
3 Los perversos se extravían desde la matriz. Se descarriaron, hablan mentiras desde cuando nacieron.
Alienati sunt peccatores a vulva, erraverunt ab utero: locuti sunt falsa.
4 Tienen veneno como veneno de serpiente. Son como una víbora sorda que cierra su oído,
Furor illis secundum similitudinem serpentis: sicut aspidis surdæ, et obturantis aures suas,
5 Y no oye la voz de los encantadores, Aun del más hábil en encantamientos.
quæ non exaudiet vocem incantantium: et venefici incantantis sapienter.
6 Oh ʼElohim, rompe sus dientes en la boca de ellos. Quiebra los colmillos de los leoncillos, oh Yavé,
Deus conteret dentes eorum in ore ipsorum: molas leonum confringet Dominus.
7 Que floten como agua que se pierde. Cuando disparen sus flechas, sean éstas despuntadas.
Ad nihilum devenient tamquam aqua decurrens: intendit arcum suum donec infirmentur.
8 Que sean como un caracol que se deslíe, Como aborto de mujer, no vean el sol.
Sicut cera, quæ fluit, auferentur: supercecidit ignis, et non viderunt solem.
9 Antes que sus ollas sientan el fuego de los espinos, Él los barrerá como con remolino de viento, Los verdes y los que arden por igual.
Priusquam intelligerent spinæ vestræ rhamnum: sicut viventes, sic in ira absorbet eos.
10 El justo se alegrará cuando vea la venganza. Lavará sus pies en la sangre del perverso.
Lætabitur iustus cum viderit vindictam: manus suas lavabit in sanguine peccatoris.
11 Entonces dirá el hombre: ¡Ciertamente hay galardón para el justo! ¡Ciertamente hay ʼElohim que juzga en la tierra!
Et dicet homo: Si utique est fructus iusto: utique est Deus iudicans eos in terra.