< Salmos 58 >
1 Magistrados: ¿Ustedes pronuncian justicia en verdad? ¿Juzgan rectamente, oh hijos de hombre?
To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?
2 No, en su corazón ustedes maquinan perversidad. Hacen que pese sobre la tierra la violencia de sus manos.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.
3 Los perversos se extravían desde la matriz. Se descarriaron, hablan mentiras desde cuando nacieron.
The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they are born, speaking lies.
4 Tienen veneno como veneno de serpiente. Son como una víbora sorda que cierra su oído,
Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;
5 Y no oye la voz de los encantadores, Aun del más hábil en encantamientos.
Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.
6 Oh ʼElohim, rompe sus dientes en la boca de ellos. Quiebra los colmillos de los leoncillos, oh Yavé,
Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.
7 Que floten como agua que se pierde. Cuando disparen sus flechas, sean éstas despuntadas.
Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.
8 Que sean como un caracol que se deslíe, Como aborto de mujer, no vean el sol.
As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.
9 Antes que sus ollas sientan el fuego de los espinos, Él los barrerá como con remolino de viento, Los verdes y los que arden por igual.
Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.
10 El justo se alegrará cuando vea la venganza. Lavará sus pies en la sangre del perverso.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.
11 Entonces dirá el hombre: ¡Ciertamente hay galardón para el justo! ¡Ciertamente hay ʼElohim que juzga en la tierra!
So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.