< Salmos 58 >

1 Magistrados: ¿Ustedes pronuncian justicia en verdad? ¿Juzgan rectamente, oh hijos de hombre?
To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam. Is righteousness indeed silent? Do ye speak it? Do ye judge with equity, ye sons of men?
2 No, en su corazón ustedes maquinan perversidad. Hacen que pese sobre la tierra la violencia de sus manos.
Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh out the violence of your hands in the earth.
3 Los perversos se extravían desde la matriz. Se descarriaron, hablan mentiras desde cuando nacieron.
The wicked go astray from the womb; they err as soon as they are born, speaking lies.
4 Tienen veneno como veneno de serpiente. Son como una víbora sorda que cierra su oído,
Their poison is like the poison of a serpent: [they are] like the deaf adder which stoppeth her ear;
5 Y no oye la voz de los encantadores, Aun del más hábil en encantamientos.
Which doth not hearken to the voice of enchanters, of one charming ever so wisely.
6 Oh ʼElohim, rompe sus dientes en la boca de ellos. Quiebra los colmillos de los leoncillos, oh Yavé,
O God, break their teeth in their mouth; break out the great teeth of the young lions, O Jehovah.
7 Que floten como agua que se pierde. Cuando disparen sus flechas, sean éstas despuntadas.
Let them melt away as waters that flow off; when he aimeth his arrows, let them be as blunted:
8 Que sean como un caracol que se deslíe, Como aborto de mujer, no vean el sol.
Let them be as a snail that melteth as it passeth away; [like] the untimely birth of a woman, let them not see the sun.
9 Antes que sus ollas sientan el fuego de los espinos, Él los barrerá como con remolino de viento, Los verdes y los que arden por igual.
Before your pots feel the thorns, green or burning, — they shall be whirled away.
10 El justo se alegrará cuando vea la venganza. Lavará sus pies en la sangre del perverso.
The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance; he shall wash his footsteps in the blood of the wicked:
11 Entonces dirá el hombre: ¡Ciertamente hay galardón para el justo! ¡Ciertamente hay ʼElohim que juzga en la tierra!
And men shall say, Verily there is fruit for the righteous; verily there is a God that judgeth in the earth.

< Salmos 58 >