< Salmos 58 >

1 Magistrados: ¿Ustedes pronuncian justicia en verdad? ¿Juzgan rectamente, oh hijos de hombre?
To the chief music-maker; put to Al-tashheth. Michtam. Of David. Is there righteousness in your mouths, O you gods? are you upright judges, O you sons of men?
2 No, en su corazón ustedes maquinan perversidad. Hacen que pese sobre la tierra la violencia de sus manos.
The purposes of your hearts are evil; your hands are full of cruel doings on the earth.
3 Los perversos se extravían desde la matriz. Se descarriaron, hablan mentiras desde cuando nacieron.
The evil-doers are strange from the first; from the hour of their birth they go out of the true way, saying false words.
4 Tienen veneno como veneno de serpiente. Son como una víbora sorda que cierra su oído,
Their poison is like the poison of a snake; they are like the adder, whose ears are shut;
5 Y no oye la voz de los encantadores, Aun del más hábil en encantamientos.
Who will not be moved by the voice of the wonder-worker, however great are his powers.
6 Oh ʼElohim, rompe sus dientes en la boca de ellos. Quiebra los colmillos de los leoncillos, oh Yavé,
O God, let their teeth be broken in their mouths; let the great teeth of the young lions be pulled out, O Lord.
7 Que floten como agua que se pierde. Cuando disparen sus flechas, sean éstas despuntadas.
Let them be turned to liquid like the ever-flowing waters; let them be cut off like the grass by the way.
8 Que sean como un caracol que se deslíe, Como aborto de mujer, no vean el sol.
Let them be like an after-birth which is turned to water and comes to an end; like the fruit of a woman who gives birth before her time, let them not see the sun.
9 Antes que sus ollas sientan el fuego de los espinos, Él los barrerá como con remolino de viento, Los verdes y los que arden por igual.
Before they are conscious of it, let them be cut down like thorns; let a strong wind take them away like waste growth.
10 El justo se alegrará cuando vea la venganza. Lavará sus pies en la sangre del perverso.
The upright man will be glad when he sees their punishment; his feet will be washed in the blood of the evil-doer.
11 Entonces dirá el hombre: ¡Ciertamente hay galardón para el justo! ¡Ciertamente hay ʼElohim que juzga en la tierra!
So that men will say, Truly there is a reward for righteousness; truly there is a God who is judge on the earth.

< Salmos 58 >