< Salmos 57 >
1 Ten compasión de mí, oh ʼElohim. Ten compasión de mí. Porque mi alma confía en Ti, Y en la sombra de tus alas me amparo Hasta que pase la destrucción.
For the Chief Musician; [set to] Al-tashheth. [A Psalm] of David. Michtam; when he fled from Saul, in the cave. Be merciful unto me, O God, be merciful unto me; For my soul taketh refuge in thee: Yea, in the shadow of thy wings will I take refuge, Until [these] calamities be overpast.
2 Clamaré a ʼElohim ʼElyón, A ʼEL, Quien me favorece.
I will cry unto God Most High, Unto God that performeth [all things] for me.
3 Él enviará desde el cielo Y me salvará de la infamia del que me oprime. (Selah) ʼElohim enviará su misericordia y su verdad.
He will send from heaven, and save me, [When] he that would swallow me up reproacheth; (Selah) God will send forth his lovingkindness and his truth.
4 Mi vida está en medio de leones. Estoy tendido entre los que respiran fuego. Hijos de hombres, sus dientes son lanzas y flechas, Y su lengua, espada aguda.
My soul is among lions; I lie among them that are set on fire, Even the sons of men, whose teeth are spears and arrows, And their tongue a sharp sword.
5 ¡Exaltado seas sobre los cielos, oh ʼElohim! ¡Tu gloria sea sobre toda la tierra!
Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth.
6 Tendieron una red ante mis pies para doblegar mi vida. Cavaron un hoyo delante de mí Y ellos cayeron en él. (Selah)
They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down: They have digged a pit before me; They are fallen into the midst thereof themselves. (Selah)
7 Mi corazón está establecido, oh ʼElohim. Está firme mi corazón. Cantaré y entonaré salmos.
My heart is fixed, O God, my heart is fixed: I will sing, yea, I will sing praises.
8 Despierta, alma mía. Despierten, arpa y lira. Yo despertaré el alba.
Awake up, my glory; awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
9 Te daré gracias entre los pueblos, oh ʼAdonay. Te cantaré salmos en las naciones.
I will give thanks unto thee, O Lord, among the peoples: I will sing praises unto thee among the nations.
10 Porque tu misericordia es grande hasta los cielos, Y tu verdad, hasta las nubes.
For thy lovingkindness is great unto the heavens, And thy truth unto the skies.
11 Exaltado seas sobre los cielos, oh ʼElohim. Y tu gloria sea por encima de toda la tierra.
Be thou exalted, O God, above the heavens; [Let] thy glory [be] above all the earth.