< Salmos 56 >

1 Oh ʼElohim, ten compasión de mí, Porque el hombre me pisotea, me devora, Me oprime y me combate todo el día.
Tem misericordia de mim, ó Deus, porque o homem procura devorar-me; pelejando todo o dia, me opprime.
2 Los que me asaltan me pisotean todo el día, Porque son muchos los que con soberbia pelean contra mí.
Os que me andam espiando procuram devorar-me todo o dia; pois são muitos os que pelejam contra mim, ó Altissimo.
3 El día cuando temo, confío en Ti.
Em qualquer tempo que eu temer, me confiarei de ti.
4 En ʼElohim, la Palabra de Quien alabo, En ʼElohim confío, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
Em Deus louvarei a sua palavra, em Deus puz a minha confiança; não temerei o que me possa fazer a carne.
5 Todo el día pervierten mis palabras. Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Todos os dias torcem as minhas palavras: todos os seus pensamentos são contra mim para o mal.
6 Conspiran, acechan, observan atentamente mis pasos en acecho de mi vida.
Ajuntam-se, escondem-se, marcam os meus passos, como aguardando a minha alma.
7 Pésalos a causa de su perversidad. Con furia derriba los pueblos, oh ʼElohim.
Porventura escaparão elles por meio da sua iniquidade? Ó Deus, derriba os povos na tua ira!
8 Tomaste en cuenta mis huidas. Coloca mis lágrimas en tu botella. ¿No están ellas en tu rollo?
Tu contas as minhas vagueações; põe as minhas lagrimas no teu odre: não estão ellas no teu livro?
9 El día cuando yo te invoque retrocederán mis enemigos. Esto sé porque ʼElohim está a mi favor.
Quando eu a ti clamar, então voltarão para traz os meus inimigos: isto sei eu, porque Deus é por mim.
10 Oh ʼElohim, tu Palabra alabo, Oh Yavé, tu Palabra alabo.
Em Deus louvarei a sua palavra: no Senhor louvarei a sua palavra.
11 En ʼElohim confié, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
Em Deus tenho posto a minha confiança; não temerei o que me possa fazer o homem.
12 Oh ʼElohim, sobre mí están los votos. Te pagaré ofrendas de acción de gracias,
Os teus votos estão sobre mim, ó Deus: eu te renderei acções de graças;
13 Porque libraste mi vida de la muerte Y mis pies de tropezar, Para que ande delante de ʼElohim En la luz de los que viven.
Pois tu livraste a minha alma da morte; não livrarás os meus pés da queda, para andar diante de Deus na luz dos viventes?

< Salmos 56 >