< Salmos 56 >

1 Oh ʼElohim, ten compasión de mí, Porque el hombre me pisotea, me devora, Me oprime y me combate todo el día.
Til songmeisteren, etter «Den mållause duva langt burte»; av David, ein miktam, då filistarane tok honom i Gat. Ver meg nådig, Gud, for menneskje vil sluka meg; heile dagen trengjer dei meg med strid.
2 Los que me asaltan me pisotean todo el día, Porque son muchos los que con soberbia pelean contra mí.
Dei vil sluka meg dei som lurar på meg, heile dagen; for mange er dei som i stormod strider imot meg.
3 El día cuando temo, confío en Ti.
Den dagen då eg ottast, set eg mi lit til deg.
4 En ʼElohim, la Palabra de Quien alabo, En ʼElohim confío, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
Ved Gud skal eg lova hans ord, til Gud set eg lit, eg ottast ikkje, kva skulde kjøt kunna gjera meg?
5 Todo el día pervierten mis palabras. Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Heile dagen rengjer dei mine ord; alle deira tankar er imot meg til det som vondt er.
6 Conspiran, acechan, observan atentamente mis pasos en acecho de mi vida.
Dei slær seg saman, dei lurer, dei vaktar på mine stig, då dei trår etter livet mitt.
7 Pésalos a causa de su perversidad. Con furia derriba los pueblos, oh ʼElohim.
Skulde dei med sin vondskap koma seg undan? Gud, støyt folkeslag ned i vreide!
8 Tomaste en cuenta mis huidas. Coloca mis lágrimas en tu botella. ¿No están ellas en tu rollo?
Du hev talt kor ofte eg hev fare på flugt, mine tåror er gøymde i di flaska; stend dei ikkje i di bok?
9 El día cuando yo te invoque retrocederán mis enemigos. Esto sé porque ʼElohim está a mi favor.
Då skal mine fiendar venda attende, den dagen eg ropar; det veit eg, at Gud er med meg.
10 Oh ʼElohim, tu Palabra alabo, Oh Yavé, tu Palabra alabo.
Ved Gud skal eg lova ordet; ved Herren skal eg lova ordet.
11 En ʼElohim confié, no temeré. ¿Qué puede hacerme el hombre?
Til Gud set eg lit, eg ottast ikkje; kva kann menneskje gjera meg?
12 Oh ʼElohim, sobre mí están los votos. Te pagaré ofrendas de acción de gracias,
Gud, eg hev lovnader på meg til deg; eg vil løysa deim ut med takkoffer til deg.
13 Porque libraste mi vida de la muerte Y mis pies de tropezar, Para que ande delante de ʼElohim En la luz de los que viven.
For du hev berga mi sjæl frå dauden, ja mine føter frå fall, so eg kann ferdast for Gud i ljoset åt dei livande.

< Salmos 56 >